Колин первая соскочила с телеги и побежала, по всей видимости, туда, где ее ожидали подруги. «Интересно, будет ли среди них Беки?» — подумала Микаэла.
Мэтью, следуя примеру сестры, тут же спрыгнул наземь, а Брайен, на общество которого более всего рассчитывала Микаэла, помчался по направлению к оркестру: как раз в этот момент его друг Лорен Брей исполнял свой коронный номер — соло на губной гармонике. Микаэле не оставалось ничего иного, как в полном одиночестве прогуливаться взад и вперед. Мимоходом она поздоровалась с Грейс, которая, продавая со стойки легкие закуски, не забывала раскачиваться в такт музыке, и издали небрежно кивнула Дороти, сидевшей неподалеку от оркестра. В соответствии с рекомендацией доктора Майк, она куталась в теплое пальто. В ответ на приветствие Микаэлы Дороти окинула ее озабоченным взглядом.
В нескольких шагах от Микаэлы раздавались невнятные девичьи голоса. Повернув голову в их сторону, Микаэла увидела возбужденно перешептывающихся Колин и Беки. Пройдя еще несколько метров, она даже смогла разобрать, о чем они говорят.
— Видела? — спросила Колин. — А ведь я только-только с ним рассталась.
— Да! — ответила Беки. — И кого же он себе выбрал? Эту глупую индюшку Алис!
— Знаешь, что я тебе скажу, Беки? Счастье твое, что по крайней мере ты не влипла с ним. — Голос Колин звучал несколько расстроенно.
— О Колин, я так огорчена за тебя. Ведь это был, по-моему, твой первый поцелуй, — с участием сказала Беки.
— Ничего, как-нибудь, — ответила Колин. — Главное, что мы с тобой помирились. — Она сняла с себя одну из цепочек с половиной сердечка и повесила Беки на шею. — В знак нашего примирения, — пояснила она, и девочки радостно обнялись.
Микаэла поспешила отвернуться, чувствуя, что глаза ее снова заволакиваются слезами. Куда она ни кинет взор, всюду царят дружба и согласие, как оно и должно быть на празднике. Неужто она единственная так и останется на этом вечере в полном одиночестве?
С танцевальной площадки до нее донеслась мелодия виргинской польки, которую она всегда танцевала с особым удовольствием. Она было пошла навстречу звукам, но остановилась в нерешительности — ведь у нее нет партнера.
Вдруг чьи-то руки обвили сзади ее шею и расстегнули застежку пелерины.
— Если не ошибаюсь, это твой любимый танец? — сказал Салли.
— Да. Но… но что здесь делаешь ты? — Ошеломленная от неожиданности, Микаэла даже начала запинаться.
— Пошли! — бросил Салли так небрежно, словно танцевать — дело для него самое что ни на есть привычное.
Он вывел ее на танцплощадку и закружил в такт музыке. По команде Джейка Сликера пары брались за руки, расходились, соединялись вновь. Они поднимали руки, образуя арки, и поочередно пробегали под ними, касались друг друга кончиками пальцев и снова сходились, следуя за движениями партнера.
— Салли, откуда ты все это умеешь? — выдохнула Микаэла, едва переводя дух от быстрого кружения по песчаной площадке.
— Спроси у Дороти, — рассмеялся он. — Ты же знаешь, если уж мне что втемяшится в голову, я в лепешку расшибусь, а сделаю как хочу.
Микаэла поискала глазами свою приятельницу. Та обнаружилась, как и следовало ожидать, рядом с Лореном Бреем, ее давнишним возлюбленным, и у обоих был такой вид, словно им совершенно достаточно вот просто так сидеть, лишь взирая на танцующих вокруг них. На какой-то миг Микаэла уловила исполненный доброжелательности взгляд Дороти, устремленный на нее с Салли.
— Салли, ты был прав, я ревновала, — прошептала Микаэла, как только ритм аккомпанемента чуть замедлился и они стали двигаться поспокойнее. — Как это было глупо с моей стороны!
— Глупо, спору нет, — согласился Салли, — но в то же время и прекрасно.
И он прикоснулся губами к ее уху.
— А сейчас прошу все пары на середину! — выкрикнул Джейк Сликер, и оркестр, придя в неистовство, заиграл бешеный финал.
Танцоры, образовавшие узкий круг, понеслись в головокружительном темпе, под стать все более быстрой и оглушительной мелодии. Она захватила и сидевших вокруг зрителей — они отбивали ритм руками и ногами, криками подзадоривая танцующих.
Микаэла почувствовала, что она опьянела, опьянела от музыки и танца. Весь мир, казалось ей, пришел в движение, незыблемым осталось лишь одно — глаза Салли, жадно ловящие ее взгляд. Она чувствовала силу его рук и доверчиво позволяла им поддерживать и вести ее.
Дамы и кавалеры, тесно прильнув друг к другу, с безумной быстротой понеслись в этом вихре жизни и любви, крепко сцепившись руками, чтобы не быть унесенными им.
И Микаэлу охватило страстное желание, чтобы этот вихрь, эта ночь, подарившая ей такое счастье, не кончились никогда.