Читаем Glimmering полностью

On the night of his fortieth birthday, John Chanvers Finnegan stood upon the balcony of his Yonkers mansion and watched the sky explode above the Hudson River. It was the end of March, an unusually warm and beautiful day in early spring; though all the days now seemed lovely and warm, bathed as they were in the vernal glow of a dying century. From the house beneath him came the sigh and hum of conversation, an occasional ritornello of raucous laughter—Leonard’s, Jack thought, and allowed himself a melancholy smile. He had come outside, not so much to be alone as to savor the notion that everyone he loved best in the world was there with him now: his surviving friends, his ex-lover, his grandmother, his brothers. From here he could listen to them all, see them even, if he leaned over the balcony and craned his neck to look back at the house.

But he didn’t do that. It was enough, to know they were there; enough to sip champagne from a crystal lily, and listen.

The house was called Lazyland. It had been built in 1884 by the department store entrepreneur Myles Finnegan, Jack’s great-grandfather. Just four years earlier, in 1880, Myles had worked in Stevens’s variety store on North Broadway in Yonkers, stocking shelves and sweeping the day’s detritus of torn paper, bent nails, and broken glass out onto the sidewalk. One rainy morning in September his employer, suffering from an attack of gout, sent Myles in his place to the import warehouse of a toy wholesaler in Brooklyn. There Myles was to inspect the company’s selection of new and unusual items to sell at Christmas.

“Here,” the importer said, pointing to excelsior-filled crates in which nestled papier-mâché crèches from Salzburg’s kristkindlmarket; porcelain dolls from Germany; English lead soldiers and French soubrettes of colored paper, with lace roses and spun-glass hair. There were boxes of tin flowers and images of the Christ Child cast in wax, silver-embossed cardboard animals from Dresden, and little metal candleholders to clip onto fragrant pine boughs. Myles, tall and dark and lean, with an expression of perpetual surprise, had big bony hands more accustomed to handling cartons of dry goods than these fragile toys. He wondered aloud if there wasn’t anything new.

The importer turned, affronted, from admiring his painted lead battalions. “These I just received yesterday.”

Myles shook his head. “Different,” he said. “I wonder now, haven’t you anything different? Unusual, I mean—” He fingered a doll’s tartan gown and tried to look knowledgeable.

“Unusual?” The importer nodded eagerly, suddenly blessed with an idea. “I didn’t understand that your employer is looking for the unusual this season. Has Mr. Stevens seen these?”

He took Myles’s arm and led him to a darker part of the warehouse. Overhead a single gas lantern cast a fluttering light, but on the floor beneath there seemed to be myriad candles glowing within a row of wooden boxes: a cache of rubies and sapphires and golden orbs that made Myles suck in his breath, amazed.

“What is it, then?” he whispered.

The importer tilted his head. “These are Christmas tree dressings from Sonneberg.” He stooped and very carefully removed a blown-glass dog, held it up so that it turned gleaming in the gaslight. “Lovely, aren’t they?”

“They’re beautiful,” breathed Myles Finnegan. He knelt beside the rows of boxes, took first one and then another of the brilliant confections from their paper wrappings, and raised them to the light.

“They reflect the candlelight, you understand,” the importer explained somewhat officiously. “It reduces the cost of buying many candles, which as you know are so expensive right now…”

His voice trailed off. He did not offer to Myles Finnegan that the ornaments had been in the warehouse for some months, having proved impossible to sell. They were too expensive, too fragile; no one but German immigrants would want them, and who amongst the poor Germans could afford such frivolities?

Myles continued to gaze entranced upon the shining glass figures. He thought of the Christmas tree in his employer’s house, the only one he had ever seen. Magical, with the sweet wild smells of wax and balsam, and Mr. Stevens’s children shrieking with delight as they pulled their gifts from the dressed boughs; but to see a tree glittering with such things as these! He drew a multicolored teardrop close to his face, saw within its glorious curve his cheeks streaked gold and green and crimson and his eyes like stars. “How much?” he asked.

The importer quoted a figure seven times what he had paid his business counterpart in Sonneberg. But Myles proved to be more astute than that; they argued and dickered for fifteen minutes before agreeing upon a price that Longfellow Stevens would not consider too dear.

Unfortunately, when the crates of ornaments arrived some weeks later, Mr. Stevens reacted much as the importer’s other customers had when shown the pearls of Sonneberg.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика