Уставившись на только что закрытую священником дверь, я думал: правда ли, что для духа бытия нет понятий «внутри» и «наружи», ни тела, ни души, ни противоположности к любой ориентации, что мы поверхности Мёбиуса
[253]и суть нашей топологии в том, что мы никогда не переберемся на другую сторону, мы всегда тут, мы уже на другой стороне и одновременно смотрим на нее растерянно, жадно, полные страха и нетерпения. И если в эгоистическом припадке разума я экстраполируюсь из моей картины индивидуума в реальный мир, то, наверное, не найду различия между реальным миром и тем, что образует для нас реальность в использовании так называемого языка. При описании
Я решил, как вы легко можете догадаться, не ждать возвращения Приветливого отца. Я подошел к приоткрытому шкафу, рассчитывая спрятаться, а когда мое отсутствие [254]обнаружат, выйти через дверь спальни. Но выяснилось, что в шкафу была маленькая дверца. Я открыл ее и попал в коридор, как раз мне по росту. И пошел дальше.
субъективно-коллективное
МЕРЛО-ПОНТИ: [256]Представь, что смотришь на большую стрелку.
ЛАКАН: Считай, что представил. Теперь ты спросишь, в какую сторону она указывает?
МЕРЛО-ПОНТИ: Нет. Ты ее видишь. А теперь представь, что она невидима.
ЛАКАН: ГОТОВО.
МЕРЛО-ПОНТИ: В какую сторону она указывает?
ЛАКАН: Влево.
МЕРЛО-ПОНТИ: Ты ее еще представляешь?
ЛАКАН: Да.
надрез
эксусай
Я шел по проходу, как крыса в лабиринте, какую хотела сделать из меня Штайммель. Там было темно и висела паутина, но огонек в конце тянул меня вперед. Дойдя до конца, я увидел, что свет горит в комнате по ту сторону смотрового отверстия. Комната, в мрачных цветах, буром и свекольном, была обставлена жесткими квадратными стульями. Отец Чакон размахивал руками и говорил с Маурисио и Розендой, проводя пухлыми пальцами по волосам за ушами и молитвенно складывая толстые руки.
– Ребенок одержим! – сказал священник. – В нем сидит дьявол, это ясно, как Божий день! – Он повернул лицо к тусклому свету вычурной люстры.
Розенда громко заплакала, и Маурисио обнял ее.
– Не может быть, – сказала она. – Такой красивый ребенок. Он хороший мальчик.
– Нет, нет, нет. Это орудие дьявола! Он написал записку. Пока он писал записку, его рукой водил дьявол.
Розенда принялась умолять Маурисио:
– Пожалуйста, принеси маленького Пеле, пусть отец Чакон посмотрит, какой он милый.
– Он писал буквы на бумаге, – сказал священник. Маурисио пошел за мной.