Читаем Глаза цвета страсти полностью

– Тогда не путай любовь с благодарностью, – резко ответил Брейди, бросив на нее быстрый взгляд, а затем снова занялся лабиринтом. – Если мы его разберем…

Эйне рассердилась.

– Разбирать лабиринт мы не будем. – В ней кипело раздражение. Она призналась ему в любви, а он ей не поверил. Но Брейди не будет слушать ее, пока они не решат вопрос с лабиринтом. – Он был создан правнучкой лорда Батлера в 1565 году и принадлежит замку в той же степени, что и каменные стены и бойницы. Необходимо восстановить его. – Эйне взглянула на разросшийся кустарник. – Хороший садовник сделает это за считаные дни. Игроки, быть может, начнут охотиться в нем на вервольфов. Или мы положим призы в центр лабиринта для тех, кто доберется туда.

– Хм, не такая уж плохая мысль, – кивнул Брейди и вошел в лабиринт, почти сразу скрывшись за высокими самшитовыми зарослями.

Эйне сдержала бурлящие в ней эмоции, угрожающие выплеснуться и испортить прекрасный романтический момент, который она планировала, и пошла вслед за Брейди. Поравнявшись с ним, она схватила его за руку и повернула к себе.

– Скажи, почему ты не веришь, что я тебя люблю?

Глаза его были как облака, бегущие с океана. Похолодало, и даже под защитой кустов Эйне почувствовала, как ветер пробирает ее до костей. Но холод в глазах Брейди леденил ее сильнее. В животе все сплелось в тугой узел от нервного напряжения. Но женщина не двигалась. Текли минуты, и Эйне решила, что не дождется ответа.

– Потому что раньше меня никто не любил, – глухо произнес Брейди.

Эйне видела, чего стоило ему это признание. Он вдруг коротко хохотнул, и она вздрогнула, услышав в его смехе боль.

– Брейди. – Эйне погладила его по руке, пытаясь утешить. – Поговори со мной. Скажи, что не дает тебе покоя.

Он посмотрел на ее руку, затем на лицо. Когда он заговорил, его голос был низким и в нем слышался какой-то надрыв.

– Ты сама постоянно напоминаешь о том, что мы слишком разные. Что ж, ты права, хотя причины этого другие. – Брейди надвинулся на нее, вынуждая прижаться спиной к кустарнику. – Ты хочешь узнать, почему я не желаю создать семью? Потому что у меня ее никогда не было. Когда мне было шесть лет, моя мать спихнула меня на государство и сбежала. Я больше никогда ее не видел. Мне неизвестно, кем был мой отец. Меня перебрасывали из одного дома в другой. Мое барахло хранилось в бумажных пакетах, словно мусор.

Эйне молча слушала его, чувствуя, как разрывается в ее груди сердце.

– С шести до тринадцати лет я побывал в пяти разных домах. Ничего не получилось. Ни одна из этих семей не захотела, чтобы я остался жить у них. – Брейди с шумом сглотнул. – Я ждал того дня, когда смогу начать самостоятельную жизнь.

– Брейди, мне так жаль… – Она потянулась к нему, но он отшатнулся, и ее рука безжизненно упала.

– Я рассказываю это не потому, что мне нужна твоя жалость, – отрывисто бросил Брейди. – Черт, я никогда и никому еще не рассказывал всего, даже Райанам. Мне нужно, чтобы ты поняла меня. Ты думаешь, я богат? Все, что у меня есть, – это деньги. Ты намного богаче меня во всех отношениях, Эйне. – Он провел рукой по волосам, сделал глубокий вдох и выпалил: – Ты выросла с Молли, отцом, братом. У тебя был дом. У тебя была… любовь. – Брейди засунул руки в карманы пиджака, – Я об этом ничего не знаю. И я завидую тебе.

Сердце Эйне заболело при мысли о брошенном, никому не нужном мальчике. Но неужели Брейди не чувствует, что он способен на большее? Он вырос, не зная любви, как она. Но в нем, в глубине его души, живет любовь, которая рвется наружу. Эйне видела ее проявления в его отношениях с Райанами. Любовь проявилась в его щедрости по отношению к ее матери и брату. Она чувствовала ее всегда, когда бы Брейди ни прикасался к ней.

– Я до сих пор не создал семью, потому что не знаю, как это сделать, – признался он, удерживая ее взгляд. – Если я попытаюсь и потерплю неудачу, то нанесу вред своему собственному ребенку. А я не хочу рисковать.

– Ты можешь навредить ребенку только в одном случае: если не будешь его любить, – мягко сказала Эйне. – Если не будешь с ним рядом.

– Семья не для меня, Эйне.

– Ты самый упрямый мужчина на свете, – вздохнула она. – И слепой к тому же.

– Что?

– У тебя уже есть семья, Брейди. Братья Райан – твоя семья, видишь ты это или нет. И у тебя с ними прекрасные отношения, разве не так? – Она шагнула к нему. – Ты покорил сердца моей мамы и Робби, причем до приезда в Ирландию. – Запрокинув голову, она посмотрела ему прямо в глаза, чтобы между ними не было недопонимания. – И ты мой, Брейди. Тебе принадлежит мое сердце.

Он покачал головой:

– Ты не слышала ни слова из того, что я сказал.

– Я все слышала. – Эйне взяла его руку и положила ее на свой живот. Словно почувствовав, что отец рядом, ребенок пошевелился. – Разве ты не видишь, Брейди? У тебя уже есть семья. У тебя есть я, наш ребенок. Наш сын.

Он погладил ее живот, наклонил голову и поцеловал ее, мягко, нежно. Его зубы слегка покусывали ее нижнюю губу, и Эйне растаяла от поцелуя. Оторвавшись от ее губ, Брейди прижался лбом к ее лбу и прошептал:

– Ты говоришь, что любишь меня.

– Люблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ребенок от босса

Похожие книги