Читаем ГЛАВА 2 полностью

Едва перестал быть слышен звук его шагов, Адам отпустил рот Эвы и с отвращением вытер лицо рукой. Она, сделав то же самое, быстро бросилась к выходу и, улегшись на пол, осторожно поползла. Движимый любопытством Адам последовав за ней, в точности повторяя её действия. Едва он, подобравшись к спрятавшейся за одним из внешних камней Эве, осторожно высунулся из-за её плеча, то увидел караван людей, идущих цепью буквально в нескольких сотнях метров от них. Их было достаточно много, от четырехсот до пятисот человек, детей, мужчин, стариков и женщин, одетых в одежды, схожие с той, что была на Эве. Впереди шёл высокий мускулистый человек, голова которого, в отличие от соплеменников, была обрита наголо. На его плечи была надета странного вида накидка, сделанная, похоже, из старых и грязных автомобильных чехлов. За хорошо развитыми, мощными плечами, висел самодельный колчан со стрелами, и лук, а в мускулистых руках мужчина легко держал приличных размеров копьё. Следом за ним шёл воин, который, словно хоругвь, на длинной палке нёс древний, весь в дырках белый докторский халат. “Каяф”, – тихо прошептала Эва, кивнув на бритого воина. “Что это на нём?” – не сумев скрыть смешок, тихо спросил Адам. “Только вождь носит тонакан шор предков, – поучительно ответила Эва и, посмотрев на Адама удивлённо, продолжила: – Племя уходит из деревни”. “Почему ты так решила?” – спросил Адам, с интересом разглядывая идущих. Эва, указав на развевающийся по ветру халат на палке, сказала: “Они несут дрош, значит, уходят надолго”. “Что это такое?” – спросил Адам, с улыбкой кивнув на халат. «Дрош – это вручённый богами великий флаг предков. Они передали его отцам, те завещали его нам, и мы вручим святыню нашим детям, чтобы те сохранили его для следующих поколений, чьи потомки, когда получат его, знали бы, что они ветви великого народа, выросшего из корней дерева, посаженного богами. И так будет до скончания дней”, – с пафосом произнесла Эва. “Это просто старый медицинский халат, к тому же ещё и с оторванным карманом, – прыснув смешком, произнёс Адам. Но, заметив серьёзный взгляд Эвы, стараясь сдержать улыбку, спросил снова: – А откуда он у вас?” “Этот дрош сделали боги, которые жили за великой стеной, на которой был Божественный знак, вот такой, – сказала Эва, нарисовав пальцем на камне цифру шесть, – там был город предков, которые говорили на древнем, на твоём языке, – почтительно продолжила Эва. – Они с начала времён жили в домах, похожих на те, в которых сейчас обитает наше племя. Но теперь от их города уже почти ничего не осталось, и ходить туда нельзя, запретное место”. “Центр 6, – догадался Адам, – вот оно что. Но если у вас есть дома, зачем племени нужно на зиму куда-то уходить?” – удивлённо спросил Адам. “Я не знаю, – озадаченно ответила она. – Никогда такого не бывало. Дом племени – его корни. Но, может, они уходят, потому что зима близко, а у них мало дров? Поэтому Каяф ведёт их в долину, где теплее и есть еда, добыча”, – рассуждала шёпотом озадаченная Эва. “Но дом всё-таки легче протопить, чем пещеры, в которых, наверное, полно этих летающих тварей”, – проговорил Адам, внимательно вглядываясь в фигуру Каяфа. “Грязная еда, плохая”, – скривилась Эва. “А как же мы?…” – повернувшись к ней, спросил Адам. “Мы не можем охотиться, потому что воины обязательно где-то рядом, – ответила ему она. – Нужно быстро поесть и уходить в другую сторону”. И несмотря на приличных размеров живот, развернувшись с грациозностью ящерицы, поползла обратно в пещеру. Тяжело вздохнув и ещё раз глянув вслед уже практически миновавшему их племени, Адам неуклюже имитируя движения женщины, отправился за ней следом.

<p>38</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги