Читаем Гладиаторы. Идущие на смерть полностью

– Не привлекай к нам излишнего внимания, – она села напротив него. – Я не здешняя потаскушка, и совсем тебе не навязываюсь. Наоборот я не хотела бы быть узнанной.

– Но кто ты, прекрасная незнакомка? Я не могу разглядеть твое лицо из-за капюшона.

– Тогда почему ты назвал меня прекрасной? – спросила она.

– Твой голос, госпожа, может принадлежать только красавице. И твои руки, которые я могу видеть, могут принадлежать только…

Женщина немного откинула капюшон, и дак мог увидеть правильные черты лица, высокий лоб, тонкий красивый нос, розовые губы и густые черные вьющиеся волосы.

– Ты лестно отозвался обо мне, воин, – она снова надвинула капюшон. – Мое имя Цирцея39.

– Цирцея? И тебя так зовут, госпожа?

– А что здесь удивительного? – спросила она. – У меня такое имя.

– Оно тебе совсем не подходит.

– Но я бы хотела пока остаться именно Цирцеей.

– Как тебе будет угодно. Но я не могу понять, госпожа, откуда тебе обо мне известно? Я мало кого знаю в этом городе.

– Того, кто сегодня блистал на арене трудно не знать. Весь город говорит о тебе. Все обсуждают твою блестящую победу.

– Меня эта победа почему-то не вдохновляет. Я не в восторге от такой популярности. И даже рад, что здесь меня никто пока не узнал. Хотя мой друг Юба утверждает, что слава гладиаторов – это слава настоящих мужчин.

– И он прав. Я видела тебя в цирке и захотела тебя увидеть. Ты подобен Геркулесу. Вот почему, я, забыв приличия римской гражданки, пошла в такое место.

– Это место для таких как я, госпожа.

– Не стоит принижать себя, Дакус. Своими последними словами я совсем не хотела обидеть тебя, доблестный воин. В тебе я сразу разглядела натуру благородную и вижу, что не ошиблась.

– Ты пришла, госпожа, чтобы выразить мне свое восхищение?

– Не только для этого. На следующей неделе я жду тебя в своем доме. Если решишься, то приходи. Я пришлю за тобой рабыню.

– Но госпожа забывает, что и я раб. Мне нельзя гулять по городу, когда вздумается. Это привилегия свободных людей.

– Тебя отпустят. Об этом не беспокойся. Все теперь зависит только от твоего собственного желания, доблестный Дакус.

В этот момент к их столику подошел уже изрядно пьяный Руфино.

– Что это у нас за птичка? – он потянул руку к капюшону.

Децебал перехватил его руку и отшвырнул её.

– Приятель, – обратился он к Руфино. – Я тебя не приглашал к своему столу.

– Что? – заревел верзила. – А ты сам кто? Откинь ворот туники и рассмотрю на ошейнике имя твоего хозяина, раб! Я свободный гражданин Помпеи. Я служил в легионах Корбулона и сражался с варварами. С каких это пор рабы стали указывать, что делать римским гражданам?

Децебал вскипел и поднялся со стула. Он так и не научился прощать оскорбления и с покорностью нести свой ошейник раба.

– Я варвар. Но отлично справлюсь с такой пьяной мразью как ты! – дак ударом кулака свалил с ног тушу Руфино.

Тот, падая, сломал соседний стол, чем вызвал целый поток брани, сидевших там гладиаторов.

– Руфино! Пьяная свинья! – вскипел один из них и пнул его ногой.

– Эй ты! Как смеешь поднимать руку на свободного гражданина? – вскочили товарищи бывшего легионера.

– Мы сейчас покажем подлым гладиаторам, что значит свободные граждане.

– Проклятый сброд совсем распустился.

– Вы только и годитесь для того, чтобы умирать на глазах у свободных!

– Убойный скот!

Гладиаторы, которых тоже было в таверне много, приняли сторону Децебала. Назревала потасовка, но такие драки были в «Бороде Агенобарба» частым событием. Шлюхи начали дико верещать и бросились в стороны, чтобы не попасть под горячие руки бойцов.

Однако, в этот раз, все было прервано, так и не начавшись. В таверну вошел высокий атлетически соложенный мужчина лет сорока. На нем был красный хитон и плащ того же цвета. На боку он носил длинный сарматский меч.

При его появлении все стихло. Тот обвел взглядом собравшихся, и сразу же оценил обстановку.

– А-а, – протянул он. – Снова нищие голодранцы решили устроить потасовку. Я пришел вовремя и не против того, чтобы размять кулаки. Это ты, Руфино?

– Я, Марк, – громила поднялся с пола.

– Ты снова непочтительно отозвался о гладиаторах?

– Нет, Марк. Я уважаю тебя, и всегда говорил, что Марк Арторий украшение нашего города. Но вот только я не знал, что ты вернулся.

– Прибыл из Рима только сегодня. Но опоздал к началу игр. А теперь, – он властно оглядел собравшихся, – считаю инцидент исчерпанным. Все по местам и продолжайте пить и гулять. Или кто-нибудь не согласен?

Посетители молча расселись по своим местам. Ввязываться в драку с новоприбывшим никто не желал…

Помпеи.

Винная лавка «Борода Агенобарба».

Марк Арторий.

Когда все вернулись к прежнему занятию, Марк Арторий приблизился к Децебалу.

– Могу я присоединиться к тебе и выпить вина? – спросил он.

Децебал не знал, как отнесется к этому Цирцея, и вопросительно посмотрел на неё. Но от женщины уже и след простыл. Очевидно, улизнула во время инцидента, не желая привлекать к себе внимания.

– Прошу тебя за мой стол. У меня сегодня неплохое вино, – Децебал пригласил гостя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения