Читаем Гладиатор (СИ) полностью

Тот же сиплый голос проговорил что-то на незнакомом наречии, и дверь захлопнулась.

— Холодно, поди, на дворе, — сетовал дед, волнуясь за оставшихся снаружи.

— Нам? Нет. — В голосе гостя померещилась слабая улыбка.

— Прошу к столу.

— Благодарствую.

Дридвас повел пришедшего, опережая того на шаг, предложил противоположную лавку, сам уселся рядом с Офиару. Доска натужно скрипнула под весом гостя, и места в домике сразу не стало, словно альфа заполнил собою все пространство.

Омеге стало не по себе.

Слишком много этого пугающего человека, слишком резкий запах. Хотелось уйти, но так просто омега не собирался сдаваться. Альф он видел не в первый раз, и он уже не маленький, несмотря на обращения деда. В конце концов этот варвар просто гость в чужом доме, а значит, Офиару не станет бояться и трусить. Все будет хорошо.

— Это мой племянник, Офиару, — без зазрения совести солгал старик. Врать о более близком родстве не имело смысла, между их запахами не было ничего похожего, а вот за дальнюю кровь омега мог сойти. Офиару сразу понял, что дед старается защитить его и согласно кивнул.

— Рад знакомству. Меня зовут Октар.

— Здравствуйте, — тихо и твердо ответил омега, решаясь посмотреть на гостя напрямую.

Ему хватило секунды, чтобы необычный облик альфы врезался в память. Высокие скулы и огромные миндалевидные глаза чайного цвета. Волосы дикаря растрепанно спадали на лоб, выгоревший на солнце темно-русый оттенок терялся в пепле и бронзе. Множество колец из белого металла украшали уши гостя. И запах… Специи и мускус, горькая трава и слабый запах пота, усиливающий аромат, разом затопил избу, перебивая запах дедушки и омеги.

Побороть такого будет не просто.

Запах подчёркивал ореол силы и могущества. Внешность лишь подтверждала скрытую угрозу, притаившуюся за снисходительной маской благодарности, не отменяя искренности последней. Перед ним был один из сильнейших представителей своего пола, с которым Офиару довелось повстречаться.

Офиару поспешно опустил ресницы и сделал вид что его здесь нет, позволив Дридвасу и гостю вести беседу, из которой становилось ясно, что Октар хотел лично выразить благодарность за свое спасение.

В это время Офиару думал о том, что именно ему, супругу генерала, чьим легионам предстоит сразиться против варваров, выпала доля сидеть за одним столом с врагом.

Ему срочно нужно было возвращаться к Далату.

— Спасибо, но мне ничего не надо, — вежливо и настойчиво повторял Дридвас.

— Я уверен, что могу дать то, что вам придется по душе. Если золото и каменья вас не прельщают, то могут покорить меха. Ничего подобного вы не найдете в округе.

— Такому древнему старику как я, немного нужно. Пара медвежьих шкур да зайцев на шапку.

— Тогда вам понравятся танмурские ткани, — не сдавался Октар.

— Куда мне, — скромно развел руками Дридвас. — Я живу скромно, уединенно. Жаль будет тратить такую красоту на нашу глушь и грязь.

— Может, скот? Наши коровы и козы славятся отменным молоком, — зашел Октра с другой стороны.

— Щедрое предложение. Однако я слишком стар, чтобы присматривать за кем-нибудь помимо себя.

— Наверняка пара юных омег скрасят ваше одиночество и заодно присмотрят за хозяйством.

— О, спасибо, но вынужден отказаться. Мне хватает забот с Офиару, — прикинулся старик беспомощной древностью, пытающейся совладать с молодым юношей.

Альфа дураком не был и видел, что старик попросту отнекивается, но гордость не позволяла остаться в долгу и не отблагодарить спасителя, пусть тот и начинал его немного раздражать. Он, Октар Неукротимый, Повелитель Многотысячной Орды, Наместник Небесного на Земле, сидит и уговаривает упрямого деда принять его милость! Пора было с этим заканчивать.

— Если племянник вас тяготит, могу подыскать ему отличного мужа среди моих лучших бойцов. Уверен, мой выбор сможет осчастливить любого омегу.

— У меня есть муж, — последние слова зацепили Офиару, заставив вынырнуть из собственных размышлений. Застигнутый врасплох, он забыл о смиренной роли, отведенной ему стариком и прямо посмотрел в глаза альфе.

Октар не видел ни страха ни смущения. Только достоинство и твердость.

— Прости, если обидел. Но запаха я почти не чувствую, — нахмурился альфа, не понимая как у замужнего омеги мог быть такой слабый запах мужа. Вдохнув тонкий будоражащий аромат омеги впервые, он почувствовал лишь слабый отголосок чужого присутствия, рассудив, что у парня был ухажер или друг, не более того.

Растерянный омега чуть нахмурился.

— Не стоит придавать этому значения. Запах вещь тонкая. У Офиару действительно есть муж. Так что простите, — поспешил вмешаться старик.

— Альфа, так редко навещающий омегу, не достоин столь прекрасного супруга. — Октар вперился в Офиару, заставив того порозоветь от неуместного комплимента. И все же Офиару выдержал взгляд.

Танмурец не мог не признать привлекательности паренька. Пусть тот и прятался в десяти одеялах, его кожа была чиста как гладь озера в безветренную ночь, а волосы заплетали серебро луны. Туман в глазах завораживал. Октару всегда нравилось утро после дождя — свежее, чистое, обещающее.

Перейти на страницу:

Похожие книги