Не выдержав, Далат подлетел к лекарю и схватив за грудки, с легкостью оторвал от пола.
— Говори! Говори, сволочь!
— Я все скажу, — успокаивающе монотонно проговорил Курций. — Поставь меня на землю, и я все тебе объясню.
Вперившись в непроницаемое лицо врача, Далат все же отпустил альфу, грузно плюхнувшегося на ноги.
— Я объясню. Только послушай меня немного и не перебивай.
Пауза.
— Договорились?
Буря, бушевавшая внутри генерала, ничем не уступала сумасшествию природы за толстыми мраморными стенами.
И все же альфа кивнул.
— Я наблюдал за Офиару с тех пор как ты впервые позвал меня на обследование. И я видел мальчишку насквозь. У него все на лице было написано. Встретив тебя, он почувствовал тягу сразу, даже заглушенный снадобьем он тебя ощущал. Потом, обнаружив в тебе пару, его свет клином сошелся на одной-единственной точке.
На тебе.
Курций сел.
— А теперь представь. В свои шестнадцать он поздно созрел, а потом еще принимал успокоительные, что еще больше тормозило развитие. Поэтому, когда он столкнулся со своим альфой, а затем в течение месяца лишился травки, у него был своего рода шок. Он из ребенка стал взрослым за несколько недель! Понимаешь?
Сведенные брови делили лицо генерала напополам. Он кивнул.
С расстановкой, не спеша, Курций продолжил:
— Офиару еле справлялся с напряжением. Чужой город, ни одного знакомого лица, обретение пары, родственники, которых тихими не назовешь. Все случилось в один миг. А потом эта неспособность забеременеть…
Видишь ли, Далат, я могу врачевать тело, но я не всесилен… А уж помочь излечить душу… — доктор шумно выдохнул через нос и сжал кулаки. — Я видел состояние мальчика. Прости, но я не думаю что и ты смог бы ему помочь.
— Но это не значит, что нужно было опускать руки и позволить ему уйти неведомо куда! — не выдержал альфа.
Понимание слов доктора еще сильнее сжимало сердце тревогой.
— Ты абсолютно прав. И я счастлив, что раб сообщил мне о побеге. Надеюсь, парень еще жив…
Далат фыркнул.
— И я сумел уговорить Офиару уйти туда, где ему ничего не грозит.
— Так ты знаешь где он? — интонации снова стали угрожающими, а глаза сверкнули нетерпеливым блеском.
— Нет. Не совсем. Я уговорил его отправиться подальше из Рима. К моему хорошему другу. Именно туда он и направляется.
— Ты скажешь, где это. — Это была не просьба — приказ.
— Нет. Дослушай до конца.
Оставалось лишь скрипнуть зубами, но больше никто ничего не знал об Офиару, хоть Далат и надеялся получить информацию, отдав новые указания охране. Рано или поздно, но он его все равно найдет. Однако любыми сведениями нельзя было пренебрегать. В конце концов Далат жаждал отыскать глупого мальчишку как можно скорее, и если доктор мог в этом помочь… и, конечно, ещё оставались пытки…
— Говори.
— Я рассудил, что вдали от Рима, он поостынет и у него будет время подумать. К тому же, переживать потерю пары будешь не только ты. Он будет жутко скучать и его постоянно будет тянуть обратно.
— Мы могли бы просто уехать…
— Не могли. Я знаю о волнениях на востоке, и если начнется война…
— Я бы отослал его с семьей.
— Позволь закончить.
Дождавшись, когда Далат все же выдохнет, альфа продолжил:
— Уехать он мог, вот только его проблема никуда не исчезнет. Но я отослал его к знающему человеку. Тому, кто лучше меня разбирается в травах и у кого действительно, по моему мнению, есть шанс помочь мальчику.
От этого Далату было уже сложнее отмахнуться, и он не спешил говорить.
— Мой расчет в том, что омега полечится. Отдохнет немного. Поймет, что жить без тебя не имеет смысла. И, поговорив со стариком, вернется обратно.
— А если нет?
— А если нет, — воздух едва заметно накалился, — через год я скажу тебе, где он.
У Далата все же немного отлегло от сердца, но оставалось еще много вопросов.
— С ним может что-нибудь случиться в пути?
— Мы обсудили, как лучше добраться до места. Офиару может постоять за себя. Отлично владеет ножом и луком. К тому же он не собирается разгуливать по площадям, чтобы каждый в Империи мог немедленно сообщить, где разыскивать супруга генерала. Он неглупый мальчик.
— Глупый. Раз ему пришло такое в голову…
— Не мне говорить тебе о молодых влюбленных омегах. Он действительно думал, что поступает правильно, но его «правильно» выходит из постулата — так будет лучше для моего альфы.
— Бред!
— Согласен. Но, Далат, дай ему немного времени.
— Кто твой друг?
— Лекарь.
— Его пол, Курций.
— Альфа.
Желваки на лице генерала напряглись.
— Ему почти девяносто. Переживать об этом не имеет смысла.
Далат отвернулся, прошелся по комнате, размышляя.
Доктор не мешал, прекрасно понимая, какую внутреннюю борьбу ведет альфа, разлученный с собственным омегой. Ему оставалось только надеяться на выдающиеся аналитические и стратегические способности. Он просто обязан был понять, что решение Курция наилучшее из доступных, хотя и не самое легкое.
— Я не прекращу его искать… но пытать тебя не стану. Если я все же не сумею найти его раньше, то через год, ты сообщишь мне о месте нахождения мальчишки.
Курций облегченно кивнул.
— Я так же приставлю к тебе двух охранников.
— В этом нет необходимости.