Однако Гирр скоро заметил, что хозяева, угощая гостей, сами ели слишком мало. Великий вождь догадался о причине. Он, пользуясь привилегиями гостя, заходил в хижины и видел, с какой жадностью грызли голодные дети вяленую рыбу, привезённую в помощь.
— Великий вождь Гирр хочет говорить, — обратился он к Чуту.
Старик поднял руку, установилась тишина.
— Вражда и войны наших племён несли голод, разорение и смерть. Защищая своих детей, женщин и жилища, мы победили ваших воинов. Лесное племя также потеряло в бою много хороших охотников, но пришло к вам с помощью и дружбой. Я оставлю вам до весны двух мужчин, они научат вас многому, чего вы не умеете, помогут на охоте и рыбной ловле, — Гирр перевёл дух и понизил голос: — Но половина ваших детей умрёт, остальные вырастут слабыми. Привезённой нами пищи не хватит до конца зимы. Часть ваших детей мы можем взять с собой… — великого вождя перебили голоса протеста. Чут вскинул руку, насупил седые брови, голоса смолкли… — У лесного племени хватит запасов рыбы и мяса. Когда река унесёт твёрдую корку, плывите к нам, берите своих детей. Клянусь духами, Гирр не желает вам зла. Думайте.
5
Проводив северных гостей на отдых в бывшую хижину Султа, Гирр и Кри вышли на берег реки, сели рядом. Близилось утро. Наступал миг, когда всё замирало в ожиданий неведомого чуда.
Не дрогнет листочек, не плеснётся рыба, не шевельнётся птица, замрёт зверь — покой и колдовская тишина. Уже в следующий миг покой будет нарушен. Крякнет утка, шевельнётся рыбина, пробежит ветерок, мир наполнится звуками пробуждения, и очарование исчезнет. В ожидании этого мига магической тишины молчали Кри и Гирр. Каждый думал об одном, а может, о разном. Вернее всего, об одном, но по-разному.
…По реке плыли отдельные льдины, что задержались в затишьях и прибрежных зарослях, когда к берегу пристали три долблёные лодки. На передней стоял Чут. Гирр встретил его поклоном:
— Вождь и лесное племя просят гостей к родовому костру.
Но Чут захотел прежде увидеть детей своего племени, увезённых осенью лесным вождём. Гирр понимал нетерпение старика, провёл его по всем хижинам, показал, что дети обоих племён равны. Они бегали, дрались, смеялись, визжали вместе. На них нет следов голода и притеснений.
— Великий вождь, — прослезился Чут, — племя Чистой реки не забудет твою доброту и доброту людей твоего племени.
Об этом думал Гирр, сидя рядом с отцом. Великий вождь считал, что установление дружбы с северным соседом и спасение детей, обречённых на голодную смерть, — самое важное его деяние. Правда, молодые турицы остались без вожака, их предстоит убить, а часть уже убита. Вызвано это не только помощью соседу, больше тем, что в загонах стало меньше кормов. Нужно строить несколько новых загонов, прежде чем увеличивать численность туров в неволе, прежде чем посылать отряд к сыну Барса. Поэтому дружба с племенем Чута развязывала руки великому вождю, победителю туров. Так думал Гирр.
Кри опасался за жизнь охотников, оставленных сыном в чужом племени. Но они вернулись и привезли себе женщин. Впрочем, иначе и быть не могло: в заложниках дети! Но и Чут показался разумным и искренне добрым. Кри мысленно ставил себя на его место. Чут посылает родичей, чтобы убивать и грабить, но терпит поражение. Победитель предлагает помощь и дружбу. Отказ равносилен гибели, гибели от голода и от руки победителя. Дружба принята. Есть ли гарантия её прочности? Так думал Кри. Он поколебался, но всё же спросил сына:
— Не вернее ли было уничтожить северное племя, ослабленное поражением на острове?
— Отец, — резко повернулся к нему Гирр, — ты сможешь убить детей?
— Наших детей они убивали, — уклонился Кри.
— Допустим, что племя Чистой реки погибло. На его место придёт другое, возможно, более жестокое. Нет, отец, — убеждённо закончил великий вождь, — терпение и мудрость сильнее жестокости и насилия.
Глава V
Нежданные гости
1