Читаем Гимны забытых созданий полностью

У Али был один из самых бледных нарядов — почти бежевый. А сам он был гордым обладателем поразительных глаз, похожих на два топаза. Он оказался суров, серьезен и абсолютно альтруистичен: помогал Юпитеру во всем и говорил с ним, то ли не понимая, что его слова пролетают в никуда, то ли просто ругая юношу почем зря. Показал каппуг — смоляные звери, похожие на худых и подтянутых бегемотов с узкими мордочками. А когда, в конце своего трудового дня и, по совместительству, утра для большинства кочевников, Юпитер завалился на подушки, Али любезно притащил обед.

Шатер прятал парней от палящего солнца. Юпитер достал свой новый дневник. Поразительно красивая вещь, за такую и лишний день поработать не жалко. Твердый переплет из синей кожи и толстые страницы, пожелтевшие от песка и времени.

Юноша сделал первую запись: «Жизнь среди Народа Барханов».

Он писал нескончаемое количество часов. Делал записи и зарисовки всего, что узнал об этих замечательных людях. И писал песни, перенося мелодии и слова на бумагу, в который раз жалея, что оставил свою гитару за тридевять земель.

Работа захватила целиком, его даже не раздражало, что Али заглядывает через плечо и делает сумбурные комментарии.

По мнению голубоглазого, то, что делал Юпитер, называлось «гутеб» (что юноша тоже записал в разделе «терминология и язык»), самого же гостя Али называл «асхаб». Надо на досуге уточнить у Раваха, что это значит.

Так же его отвлекали остальные кочевники: кто желал просто поглазеть, кто накормить-напоить. Последних, почему-то, оказалось больше.

Когда рука начала болеть от напряжения, а смысл уплыл далеко и надолго, Юпитер убрал дневник за пазуху и пошел к Наулике. Стихи, как всегда, все равно выходили паршивенькими, а все остальное можно и на словах пересказать.

— Вот ты где, мальчик! — женщина комично хлопнула себя по бокам. — А я испугалась, что тебя опять поглотили пески. Ты выглядишь здоровым, это хорошо. Тогда помоги свернуть лагерь, скоро будем отправляться. Мухар поможет тебе разобраться. Хотя лучше ты помоги Мухару, так надежнее.

— А кто такой Мухар?

— Так вот же, сзади стоит. Ну, не балбес ли!

Юпитер обернулся. Али-Мухар показал на себя, видимо, поняв, что от него требуется. Ну и ладно, «Али» ему больше идет.

— Азха, асхаб! — сказал бородач и пошел к шатру.

— Он все время называет меня «асхаб»! — пожаловался Юпитер хозяйке. — Скажите, это очень плохо?

— Это означает «друг», так что это совсем не так плохо. А теперь пошевеливайся, а то не успеем до Сна Ока.

Юпитер подбежал к Али и стал оказывать посильную помощь.

Наконец, все шатры были упакованы, каппуги нагружены, а кочевники собраны. Остались последние мелочи.

Равах выдернул Юпитера из толпы любопытных бедуинов.

— Мальчик, ты идешь в Арахну? Мне нужно точно знать, не хочу потерять тебя на половине пути.

— Вообще-то нет, — Юпитеру было немного стыдно в этом признаваться. Ему казалось, что он подводит караванщиков. — Мне очень нужно забрать брата. И Диану, я Вам про нее говорил, но брата в первую очередь. Я не могу спокойно находиться здесь, пока он там. Понимаете?

— Конечно, — кивнул вожак и задумался о чем-то своем, крайне грустном. — Тогда пойдешь с нами до перекрестка Эл-Бах. Там мы отправимся к Арахне, а ты свернешь к океану. Пару часов дороги всего, не волнуйся, там есть тропа. А от океана выйдешь к себе.

— Но… Как же… — Юпитеру план не казался хорошим. Совсем. — Я не знаю даже, как вернуться к Джо, не то, что на тот Остров. Я выйду к Джо по берегу что ли?

— Ну, и дурачок ты! От Джо тебя отделяют тысячи переходов и всего один твой шаг. Как и от твоего брата. Так что — «барка!», как сказал бы тебе Мухар, с которым ты, кажется, сдружился. А теперь вот это. Ты переработал свой смешной дневник, так что это ты заслужил.

Он вручил Юпитеру две фляги с водой и огромные очки, как у пилота. На одной из линз гордо красовалась дырка от пули, кое-как залитая клеем.

— Предыдущего владельца застрелили, но ты не волнуйся, мы их отпели. Они не приносят неудачи, но других нет — сразу говорю.

— Да ладно, они и так хороши, — юноша напялил очки со смутной историей на лоб. — Спасибо Вам.

— Твое спасибо вернется, — отмахнулся Равах. — сейчас выдвигаемся.

На этом Равах его покинул. Статный мужчина встал перед людьми, что-то прокричал и, получив ответ, пошел вперед.

Все последовали за ним. Юпитер шел рядом с Али, который упорно старался завязать тюрбан правильно, вместе с платком на лицо. В конце-концов ему это удалось, но Юпитер узнал еще очень много новых слов.

Их каппуга мирно шла рядом, хлопая своими длинными ресницами и требуя ласки каждую минуту. Парни посадили на нее Вахазе, и кот массажировал вьючному зверю спину. Все остались довольны.

Народ Барханов умудрялся играть даже на ходу. Пестрые наплечные сумки служили специально для крепления инструментов.

Али тоже пел длинные протяжные звуки, как и все здешние мужчины. Юпитер так завывать не умел, поэтому ограничился тихим мурлыканьем своих песен.

Мухар-Али ткнул его локтем и показал жестом не то тошноту, не то полет птицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги