(Исчезает совершенно. Хаген, не изменивший своей позы, застывшим взглядом недвижно глядит в сторону Рейна, на котором начинают играть лучи рассвета. Рейн окрашивается утренней зарёй, разгорающейся всё сильнее и сильнее. Хаген делает судорожное движение.)
Зигфрид
(Внезапно появляется из-за куста у самого берега.)
Хой-о! Хаген!Сонный страж! Вот я вернулся!(Зигфрид принял свой собственный вид; только на голове его ещё надет волшебный шлем; теперь, приближаясь, он снимает его и на ходу привешивает к поясу.)
Хаген
(спокойно поднимаясь)
Ха! Зигфрид! Проворный воин!Откуда летишь?Зигфрид
С утёса Брунгильды!Дыханье я там вобрал, чтоб кликнуть тебя —так быстро я летел!Тише: за мною в челне чета плывёт сюда!Хаген
Итак, Брунгильда?Зигфрид
Где Гутруна?Хаген
(Кричит во дворец.)
Хой-хо! Гутруна! Выйди к нам!Зигфрид уж здесь, что ж медлишь ты?Зигфрид
(оборачиваясь в сторону дворца)
Вам надо знать,как я Брунгильду взял!(Гутруна выходит ему навстречу из дворца.)
Встречай же гостя, Гибиха дочь!Отрадный вестник пред тобой!Гутруна
Фрейя храни тебя во имя жён прекрасных!Зигфрид
Счастье ныне мне сверкает!Я добыл сегодня тебя!Гутруна
Так мой брат добыл Брунгильду?Зигфрид
Всё нам легко удалось!Гутруна
Как же огонь он прошёл?Зигфрид
Смело прошёл бы и он,но я ходил за него, чтоб в жёны взять Гутруну!Гутруна
А ты не пострадал?Зигфрид
С весельем я сватал жену!Гутруна
Ей казалось, — это Гунтер?Зигфрид
Я брата принял вид, волшебный шлем надев,как Хаген нас научил.Хаген
Совет мой был неплох!Гутруна
Так дева тебе сдалась?Зигфрид
Сдалась силе брата.Гутруна
И сошлась она с тобой?Зигфрид
Лишь супруг владел Брунгильдойдо утра, всю брачную ночь.Гутруна
Но супруг — ведь это ты?Зигфрид
С Гутруной в мечтах был Зигфрид!Гутруна
Но на ложе был с Брунгильдой?Зигфрид
Между ней и мной был страж:мой меч невесту хранил!Гутруна
Как же ты брату её вручил?Зигфрид
Сквозь огонь, уже ослабевший,во мгле утра с утёса свёл я её к реке;на берегу вдруг местами с братом мы поменялись,волшебной силой шлема примчался я вмиг сюда.А ветер гонит чёлн с четою по Рейну вверх!Встречать пора молодых!Гутруна
Зигфрид! Доблестный муж!Страшна мне мощь твоя!Хаген
(с берега)
Вдалеке там вижу я парус!Зигфрид
Так был ли вестник прав?Гутруна
Встретим деву мы приветно,пусть ей живётся здесь привольно!Ты, Хаген, созывай вассалов,зови людей на свадьбу!Ласковых жён приглашу я в дом:мне, радостной, радуйтесь все!(Направляясь ко дворцу, она снова оборачивается.)
Злой герой, ты устал?Зигфрид
Быть с тобою — отдых мой!