Читаем Ghost Sniper полностью

“Ich habe über der sniper,” he overheard one of the men say out in the hallway. “Dieser Mann ist ein kaltblütiger Killer.” That man is a cold-blooded killer. “Ich mag es nicht sniper. Das Gespenst.”

He looked around the room, which now felt very empty. Wulf was dead and the boy was either captured or dead. He did not mind being alone; in fact, he preferred his own company.

The enlisted men had lit a fire in the old fireplace. Von Stenger took off his boots and his camouflage smock, then put them by the fire to dry. His belly rumbled. Even Das Gespenst got hungry. He wished he could order up room service. He smiled to himself. Room service. Wouldn’t that be something! That might be the perfect war, he thought, if one could hunt the enemy by day and then return to one’s hotel to a good meal.

Well, perhaps he could do something about that. He went out into the hallway in his stockings and found a fresh-faced orderly who was properly intimidated by the sight of a Wehrmacht captain, and sent him down to the kitchen with orders to bring him a plate of food.

There was an air of excitement throughout the old chateau. Like Von Stenger, many of the men here were resting for the night before getting back into action at daybreak. Though battle weary, no one showed any indications of being defeated. While the Allies had landed in force—Americans, Canadians, Scottish and English—the Germans had far from lost the fight. Reinforcements were pouring in, including SS units and Panzer divisions, all under the command of General Rommel. The Allied air superiority combined with the sheer numbers of enemy troops might push the Germans out of Normandy, but they would make them pay for every acre between the hedgerows.

The Allies were learning what war meant—it was the kind of war some of these German troops had been fighting for years. They were professional soldiers who were good at killing, Von Stenger included. No one bore any particular grudge against these invaders—it wasn’t as if they were fighting the hated Red Army—but they were simply the enemy.

The crowd at the chateau included a few women, most of them tearful. These were French women who had cast their lot with the occupiers—out of love or the advantages that having a German lover brought. Now that the Germans might be leaving, they were fearful. There would be repercussions—shaved heads, drumming out of town—that consorting with the enemy would bring. Frantically, they were either looking for their men who were now dead or somewhere in the field. Some of the unluckiest ones now had bastard babies fathered by German soldiers.

Everywhere, Von Stenger heard stories being traded about exploits that had taken place earlier that day. He lit a cigarette and lounged in the hallway and listened.

“You should see how the Tiger tanks make short work of the Sherman tanks being used by the Americans and Tommies,” one soldier said. “One shot and that is it for them. Kaboom!”

Another soldier was talking about the battle at Bienville, a village on the road to Carentan. Von Stenger was well aware that Carentan was one of the larger towns on Normandy’s Cotentin Peninsula and the Allies were eager to capture it, but first they had to collect the little towns that dotted the road like beads on a string. Bienville was one such place and there had been a hot skirmish fought there that day.

“We were the last ones out,” the soldier said. He had a bloody bandage wrapped around his upper arm. “We found ourselves trapped in the church and so we planned to make a last stand there. We would have been captured or killed, I suppose, but the priest showed us a tunnel that led out into the marshes. He said there had been enough bloodshed for one day. We had to leave our wounded behind. The Americans are holding Bienville now, but we are taking it back in the morning.”

The orderly reappeared with a plate of food. The plate was piled high with steak, potatoes and red cabbage. There was a tall mug of black coffee. Von Stenger was impressed. It was more than he could eat. He had the orderly bring it to his room. If this had been a hotel, Von Stenger would have given him a tip. But one did not tip soldiers. Instead, he gave him half a bar of chocolate. The orderly was still young enough that his face lit up at the sight of the candy. “Thank you, Herr Hauptmann!”

Von Stenger pulled a chair and a small table close to the fire and had just sat down when the orderly returned.

“Herr Hauptmann, there is someone downstairs to see you.”

“Who?”

“A woman.” The young orderly blushed a bit. “She asked for you by name.”

Von Stenger was puzzled as well as curious. He was certain that he did not know a single woman in France, so who could it be? “Well, bring her up.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер