Читаем Герцог (не) моей мечты (СИ) полностью

Я быстрым шагом направился к двери. К черту и этого графа, и его дочурку! У меня есть дела поважнее.

Желание вновь оказаться в море, подальше от этих напыщенных аристократов, стало практически невыносимым. Почувствовать соленый воздух и палящее солнце... Оказаться в родной стихии... Но пока нельзя. Я должен довести дело до конца, и добраться до правды.

– Я знаю, кто вы, Джеймс,– голос графа заставил меня остановиться.– Знаю и о том, что я скорее всего ваш главный подозреваемый. Ведь вам уже рассказали, что я был на том постоялом дворе?

Старый черт! Проклятье! Он принялся за шантаж! Почему я не предусмотрел этот вариант?

Я закрыл поплотнее дверь и медленно повернулся к старику.

– Ну, раз вы знаете, кто я, тогда мне следует поговорить с вами по-другому?

Я едва сдерживался, чтобы не схватить старика за грудки и не вытрясти из него всю информацию.

– Я готов вам все рассказать, в обмен на то, что вы женитесь на Элизабет,–  в голосе графа угадывались нотки волнения, словно он отлично понимал, какую опасную игру затеял.

– Убийца пытается предложить мне сделку?– усмехнулся, медленно возвращаясь к столу.

– Я никого не убивал, Джеймс. В тот вечер я оказался в «Золотом дубе» совершенно случайно. Но мне есть, что вам рассказать.

– Очень в этом сомневаюсь. Но с удовольствием послушаю вас дальше,– протянул лениво и сел обратно в кресло.– И видит Бог, если меня не устроит эта информация, я поступлю, как истинный пират. И вы знаете о чем я.

В голубых глазах промелькнул страх. И этого вполне хватило, чтобы осознать то, что собеседник правильно понял мою угрозу.

Глава 16. Немного шантажа в деле не помешает

Элизабет

Я открыла глаза и тут же  снова зажмурилась от яркого дневного света, проникающего через огромное окно спальни.

Как я вчера заснула? Последнее, что осталось в памяти о вечере, это то, как Агнес расчесывала мои волосы, пока я пила чай и строила планы.

Больше ничего…

В комнату впорхнула служанка, неся в руках поднос с завтраком.

– Доброе утро, леди Элизабет,– поприветствовала Агнес.

– Агнес, что вчера было в чае?– сразу же поинтересовалась я, не в силах поверить в то, что просто отключилась сама.

Служанку, казалось, совсем не удивил этот вопрос.

– Доктор сказал, что вам нужно больше спать. И дал лекарство, которое ваш отец приказал добавить вам в чай, потому что знал, что вы откажетесь его принимать.

Вот отлично… Не хватало, чтоб меня ещё опаивали тайком!

– Агнес, я прошу. Больше не добавляй это лекарство никуда. Я чувствую себя вполне нормально. Хорошо?

– Но ваш отец сказал…

– Я сама поговорю с отцом.

Служанка кивнула, поставив поднос с едой на маленький столик.

Мой взор тут же обратился к маленькому чайнику, и Агнес, увидев, что я с подозрением смотрю на еду, поспешила заверить меня, что ничего туда не добавляла.

Немного поразмыслив, я все-таки принялась уплетать свой завтрак.

Вспомнив о письме, незаметно просунула руку под подушку, пытаясь нащупать бумагу, и с облегчением вздохнула, когда поняла, что оно на месте.

У меня складывалось впечатление, что Вселенная словно не хочет, чтобы я его читала. Только решусь на это – так что-то сразу со мной происходит.

– А где Дилан?– поинтересовалась у Агнес, одновременно с этим  пережевывая безумно вкусное лимонное пирожное.

– Я видела его недавно внизу. Он беседовал с нашим соседом, герцогом Саутфордом,– отчиталась девушка, доставая из шкафа наряды.

– Герцогом...– я подавилась пирожным, и несколько раз с силой ударила себя в грудь, пытаясь прийти в себя. И когда мой кашель прошел, с ужасом взглянула на служанку. – Что он тут забыл?!

– Я не знаю, леди Элизабет. Но он приехал поговорить с вашим отцом.

В голове пронеслись воспоминания о том, что произошло вчера в конюшне. Почему граф Д'Арье кричал, что просто так этого не оставит. Что он имел ввиду?!

– Агнес, быстро помоги мне одеться!– закричала я, вскакивая с постели, и испугав своим громким криком служанку.

– Какое платье вы хотите надеть?– быстро отчеканила она, перебирая наряды.

– Да мне наплевать! Хоть халат! Главное – побыстрее!

Через двадцать минут, я мчалась по лестнице вниз, одетая в лёгкое, но закрытое, сиреневое платье с высокой талией.

Я мысленно поблагодарила судьбу за то, что попала в период, когда в моде  платья в стиле ампир, и нет этих мучительных корсетов. Потому что я итак нахожусь в безумно стесненных обстоятельствах, и корсет стал бы слишком символичным напоминанием.

Вспомнив с каким ужасом Агнес рассматривала мое белое кружевное белье, я усмехнулась. Ну да, это не ваши панталоны до колен. В нашем веке, все гораздо удобнее. Интересно, а мне удастся найти здесь портного способного сшить похожую модель?

Агнес тактично промолчала, но не смогла скрыть изумления, особенно когда я отказалась надевать эти проклятые и странные панталоны. Неужели такое белье может возбудить мужчину? Ужас какой.

Но я молчала так же, как и служанка, делая вид, что в этом нет ничего необычного.

Перейти на страницу:

Похожие книги