Я никогда не стремился к лидерству, и в своей земной жизни лидером не был. Моё высшее "карьерное достижение" тех времен — пост старосты студенческого научного кружка, должность, на которую я был не избран, а назначен. Не был я заводилой, и всё тут. И, наверное, остаюсь самим собою по сию пору, как бы события не свидетельствовали о противоположном. Будь у меня личный биограф, он, несомненно, описал бы мой жизненный путь как не только личностный, но и должностной рост. Начиная с этапа ученичества в школе магии младшей ступени, где я был, конечно, лучшим (это я себе льщу), а затем отметив явное проявление моего организаторского таланта на Иоракау, где мне удалось создать всепланетный совет из самых несхожих участников. На Тегле, не приминул бы заметить мой предполагаемый биограф, мне удалось провернуть изящную комбинацию с участием банкиров, контрразведки и нескольких магов. Итогом стала предотвращённая мировая война, что не мало по любым меркам. На Амату…
М-да. На Амату мои лидерские способности так и не проявились. Хоть и удалось спасти осколки цивилизации Тэйжи, защитить князя Амаравату я не сумел. Как не сумел спасти, чуть позже, на Белведи, мою Кэиту. А здесь, кажется, мой карьерный рост закончится должностью Великого герцога. Если, конечно, верить мыслеграмме, посланной мне Хитар.
А известие это меня не радовало. Правитель, формально усыновивший меня, по-человечески был мне симпатичен, и его преждевременная смерть не могла не огорчить. Но было и другое обстоятельство, с особой силой отяготившее меня после встречи с Шишкопузом. И мысль об этом непрерывно меня беспокоила. "Я не знаю этого мира. Все мои совершённые и еще предстоящие деяния базируются на земной психологии и представлениях, и риск наломать дров слишком велик".
И всё же титул был мне не только обузой, но — в некоторых ситуациях — весомой подмогой. По крайней мере, когда я расстался с Шишкопузом и приказал ожидавшему меня отряду быстро возвращаться в Госку, никто не осмелился задать ни одного вопроса. О результатах нашей экспедиции я информировал их сам, буркнув: "Ложный след". А о причинах спешного возвращения в столицу не упомянул вовсе.
Пока я блуждал по лесу, порядком потеплело. Конские копыта вырывали из земли комья грязи, и я еще раз эгоистично порадовался своему верховенству, предписывающему мне ехать впереди остальных.
Ближе к вечеру в сумеречной дали показались городские крыши. Мы перешли на рысь и вскоре оказались у сторожевого поста. Солдаты издали узнали меня и отсалютовали саблями. Вопреки моим ожиданиям, стражники были абсолютно безмятежны. То ли Хитар что-то напутала, сообщая мне о смерти герцога, то ли печальную новость решили скрыть до моего возвращения. Приказав юношам моего отряда через час быть во дворце, я направил своего коня на противоположную окраину, туда, где скрывалась колдунья. Полагающейся наследнику одежды на мне не было, равно как и неизбежной свиты вокруг, и немногочисленные прохожие на одинокого всадника попросту не обращали внимания, тем более что уличного освещения улицы Госки не знали.
Юная колдунья открыла дверь раньше, чем я успел постучать. Со времени нашей последней встречи она здорово изменилась. Глубокие тени легли вокруг запавших глаз, а взгляд выражал какую-то отчаянную решимость. Кроме того, вместо одежды провинциальной купчихи, в которой я видал её в прошлый раз, девушка была одета в костюм для верховой езды — элегантный и не дешевый, насколько я могу разбираться в таких вещах.
Поспешно заперев за мною и забыв поздороваться, Хитар спросила полным тревоги голосом:
— Ты уже был во дворце?
— Нет, я сразу к тебе…
Она облегченно выдохнула, словно сбросила непосильную для нее ношу.
— Я так боялась, что мы не успеем договориться.
— Договориться? О чем? — прикинулся я простаком.
Девушка нервно прошлась по комнате от меня к столу с коптящей масляной лампой и обратно. Мне показалось, что она, как и я, тоже играла. Не знаю только, у кого из нас это лучше получилось.
— Ты отыскал Белуанту?
— Конечно, — небрежно кивнул я. — И если тебя интересует её дальнейшая судьба, то в ближайшем будущем она во дворце не появится.
Легчайшая улыбка тронула уголки рта колдуньи.
— Это ведь здорово, правда? — спросила она.
— Ладно, Хитар, хватит ходить вокруг да около. Давай начистоту: что ты задумала?
— Наверное, то же, что и ты, — уклончиво ответила девушка.
На краткий миг она осветила мне содержимое своей прелестной головки. Да, наши замыслы оказались в чём-то созвучны, но намерения Хитар шли куда дальше. А вот насколько дальше, этого я не успел понять.
— Значит, ты хочешь занять место Белуанты? — спросил я. — Подумай, это не безопасно. Во дворце тебя без труда разоблачат те же гроссведуны.
Хитар нетерпеливо помотала головой.
— Не разоблачат. Тем более что я не намерена появляться во дворце. Войска короля в четырех переходах до границы герцогства — не время для балов и приёмов. Тебе следует объявить, что Белуанта возглавит ополчение. Я не знаю, как здесь поставлено оповещение, но, видимо, сведения о предстоящей войне уже завтра достигнут дворца.