Читаем Героиня по вызову 4 полностью

Я улыбнулась, показав полный набор вампирских клыков и заметила:

— Аккуратнее с желаниями, милорд, они имеют паршивое свойство сбываться.

Турис побледнел и промолчал. Я сочла это хорошим знаком и запрыгнула внутрь, задёрнула полог и взглянула на волшебницу:

— Клара, я займусь допросом, это может быть… неприятно для тебя.

Девушка лишь покачала головой, оторвавшись от своей книжки:

— Н-нет… Не думаю… что мне может быть… неприятно… от того, что с такими людьми происходит… что-то плохое…

Судя по исходившим от неё эмоциям, Турис был ей глубоко отвратителен. Интересно почему? Парень успел наболтать всякого пока нас не было? Или Клара слышала, что он там наговорил на заставе? Ладно, опустим.

Я опустилась на скамью, разместив ноги в не шибко чистых сапогах прямо перед лицом пленника, и наклонилась:

— Турис, нам нужно добраться до благородного квартала. И желательно при этом не налететь на патрули и заставы. Поэтому я хотела бы, чтобы ты нам рассказал, знаешь ли ты достаточно безопасный маршрут.

Парень фыркнул:

— А больше ты ничего не хочешь? Например, мой член в твоей жопе?

Я пожала плечами:

— В других обстоятельствах, не знай я о твоих похождениях, вероятно согласилась бы. Моя возлюбленная постоянно дразнит меня недостатком опыта. Но сейчас не время и не место.

— Тогда какой резон мне вам помогать?

— Ты нам так и так поможешь. Либо по своей воле, либо под моим очарованием, либо я сделаю из тебя труп и заставлю выложить всё, что знаешь.

«Либо я просто расщеплю и пожру твою душу,» — мелькнула кровожадная мысль, но я отогнала её, даже не рассматривая. Способности «жнеца душ» казались слишком бесчеловечными для того, чтобы использовать их на простых людях, даже таких мразях как Турис.

— Ты блефуешь, ты меня не убьёшь, — парень побледнел сильнее.

— Да нет, почему же? Смотрите, милорд, — я кинула ему кусок статуса с цифрами магии ритуала и поднимании мертвецов, — Я могу убить вас и допросить ваш труп так, что вы не сможете ничего скрыть. Я уже так делала. Или… — тут я сделала небольшую паузу, — вы можете рассказать мне то, что я хочу знать, и я убивать вас не стану. И мои друзья тоже.

— Ты не сможешь меня отпустить, я слишком много знаю, — вроде голос парня был уверенный, но по выступившем капелькам пота на лбу и огню в глазах я поняла, что он очень хочет, чтобы сказанное мной было правдой.

Я улыбнулась вновь и заявила:

— Ничего действительно важного вы не знаете, милорд. Ничего такого, за что вас стоило бы убивать. Не обещаю, что отпущу вас к своим сразу же как получу требуемое — слишком много вы видели, но думаю мы сможем отпустить вас там, где вы не доставите нам проблем.

— В дремучем лесу? — хмыкнул парень, всё ещё держась за свою напускную браваду.

— Да нет, просто в каком-нибудь портовом городе, достаточно далеко от местных реалий, — я подумала и добавила, — В городе, в котором нет филиалов гильдий Воды и Воздуха, чтобы вы не могли уж слишком быстро вернуться в Стразвац.

— Почему?

— Почему в городе? — я сделала вид, что не поняла вопроса

— Почему ты хочешь меня отпустить?

Я пожала плечами и ответила абсолютно честно:

— Потому что на моих руках достаточно крови. И в отличие от вас, милорд, меня это смущает. Если я могу уменьшить это количество — я это сделаю.

Парень хмыкнул:

— Сама наивность и невинность.

— Уж какая есть, милорд, — в доски кузова постучали, и я ответила «Минуту!» после чего снова повернулась к пленнику, — Как видите меня зовут. Что мне сказать своей госпоже — что мы договорились, или что нам придётся задержаться здесь пока я приготовлю ритуал для допроса вашего трупа?

— Нет… я… согласен. Но вы должны поклясться истинной клятвой, что я останусь жив!

Начался торг. Очень хороший знак.

— Этого я сделать не могу — сами посудите, давать такую клятву в текущей ситуации просто глупо — вас может горожанин прирезать на улице, пока вы будете к своим возвращаться. За то, что вы его дочку изнасиловали или друзей убили. Но я могу поклясться, что пока вы находитесь в моём плену, вам не причинят вреда. Также я поклянусь, что буду настаивать на отправке вас в порт Игноса при первой же возможности, вы же поклянётесь провести нас до благородного квартала и не будете лгать, пытаться вывести нас на патрули Ордена Верных и их сочувствующих. Вас это устраивает?

Я подняла руку и закатала рукав рубашки. Турис заметил на моём предплечье магические символы моей Великой Клятвы и спросил:

— Другая печать? Ты часто даёшь обещания.

Я кивнула:

— И сдерживаю их, как видите. Ну что, начинаем?

Парень пожевал губы и кивнул

— В таком случае, я клянусь…

Через пару минут, когда формальности были соблюдены, я выскочила на улицу, где меня уже ждала Генриетта, нетерпеливо топая изящным сапожком по мостовой. Тревор стоял рядом с килой рожей. Видимо, моряк пытался развлечь аристократку или намекнуть на продолжение начатого в трактире, но Генриетта была не из тех, кто смешивает работу с удовольствием. Заметив меня, девушка подняла бровь. Я ответила на незаданный вопрос:

— Он дал клятву, что расскажет всё, что знает. Я дала клятву, что пока он у нас, мы его не убьём

Перейти на страницу:

Все книги серии Замкнутый круг

Похожие книги