Что сын и брат мой?Но ты дрожишь, и бледность щек твоихВсе выдает мне раньше, чем твой голос.Так, верно, именно пришел гонецСказать Приаму о пожаре Трои,Так бледен был, растерян и убит.Но прежде чем он выговорил слово,Из-за откинутой полы шатраПриам увидел сам огонь пожара.Так точно гибель Перси я прочелВ твоих глазах. Ты поведешь, наверно,Издалека: «Вот что свершил ваш сын.А вот что — брат. А вот что сделал Дуглас».Ты подготовишь, чтобы оглушитьПотом известием, что они убиты.
Мортон
Нет, Дуглас жив и жив еще ваш брат,Однако сын ваш…
Нортумберленд
Сын мой умер? Умер?Как я предвидел! Как подозревал!Беду мы чуем с первого же взглядаИ лишь боимся подтверждения вслух.Но если можешь, высмей опасения.Скажи, что граф твой баба и дурак.Я с наслажденьем проглочу обидуИ, если нагрубишь мне, награжу.
Мортон
Как возражать вам? Глаз у вас хороший.Вы — умный, дальновидный человек.
Нортумберленд
Ты признаешься, что его убили?Зачем же ты качаешь головой,Как будто отрицаешь эту гибель?Ведь только клеветать на мертвых грех,А разве клевета, что мертвый умер?Конечно, тяжко сообщать про смерть,И голос тех, кто носит эти вести,Отталкивает нас потом всю жизнь,Как колокол, звонивший по усопшим.
Лорд Бардольф
Не верю я, чтоб сын ваш был убит.
Мортон
Разуверять вас было б мне приятней.Но я видал без памяти, в кровиПред Монмутом поверженного Перси,Который, павши, больше не вставал.Он даже трусов зажигал отвагой.Когда ж разнесся слух, что он убит,Не стало храбрых. Все упали духом.Он все скреплял. Лишь им держался бунт,А без него распалось все на части.Людей ошеломила эта смертьИ обратила всех в слепое бегство.Тогда брат Вустер ваш и сдался в плен,И был захвачен Дуглас, перед этимВ трех встречах перебивший подставных,Одетых королем. Но вдруг он струсил,Пустился наутек и тут был взят,Разбившись вместе с лошадью с разбега.Итак, сражение выиграл корольИ выслал войско против вас, которымКомандует принц Джон и Уэстморленд.Вот, кажется, и все.