Читаем Геном полностью

— Любой может прочитать это на твоем веб-сайте. Чем ты занимаешься на самом деле? Над чем ты сейчас работаешь?

По спине Дезмонда побежали мурашки. Он отступил еще на шаг, словно внезапно понял, что находится в присутствии врага.

— На что ты намекаешь?

На карточном столе зазвонил телефон. Дезмонд разрывался между желанием не выпускать Эйвери из виду и потребностью ответить на звонок. Наконец он нарушил зрительный контакт, чтобы взглянуть на экран. Сообщение прислал Коннер. Оно застало Дезмонда врасплох.

«Надо встретиться. Восьмой причал. На „Кентаро Мару“. Срочно».

— Мне придется уйти, — рассеянно произнес он.

— Почему?

— Вернулся брат.

— Где он?

— А тебе что за дело?

Она смягчилась:

— Прошу тебя, скажи, где он, Дез. И не спрашивай «зачем».

В этот момент Дезмонд осознал, что вышел на развилку дорог. Если сказать, где брат, он переступит некую черту, за которой уже не будет возврата к былому.

Дезмонд стоял — по-прежнему совершенно голый — в центре кабинета, в окружении любимых книг. Он был уверен в одном — Эйвери не предаст. Девушка была неподдельной, чистой, даже в самых темных закоулках своего ума Дезмонд не сомневался — она не причинит вреда невиноватому. А вот Коннер с Юрием на это очень даже способны — такими их сделал окружающий мир.

Поэтому он рассказал о месте встречи с Коннером. Прежде чем Дезмонд успел проронить еще хоть слово, Эйвери сгребла в охапку свою одежду и, не оборачиваясь, бросилась к выходу.

В этот момент он понял истину: в чем-то Эйвери действительно была недругом. Но почему она спала с ним?

* * *

— Воспоминание закончилось, — констатировал доктор Парк.

Коннер наклонил голову в сторону салона.

— Новая локация?

Парк ткнул пальцем в телефон.

— Да. Но ведь это… Что за…

— Сохраните координаты, доктор. — Коннер повернулся к майору Гойнсу: — Вперед!

Майор стал сыпать приказами, в гараже забурлила лихорадочная активность. Боевики рассовали пленных солдат государственных войск по фургонам и «хаммерам».

Многие люди Коннера все еще были разбросаны по дому. Окна взорвались стеклянным крошевом, когда они открыли ураганный огонь по боевым машинам противника на улице. Два выстрела из гранатометов попали в цель, подбив два «хаммера» в камуфляже Х1. После короткой атаки люди Коннера бегом спустились в гараж и сели в машины.

Первым с ревом рванул с места «хаммер» во внутреннем дворе. Он выскочил через открытые ворота на Остин-авеню, прямо навстречу стоящим в оцеплении машинам войск Х1. Затем двинулся второй «хаммер» — развернулся во внутреннем дворе, обогнул дом сзади и, снеся алюминиевый забор, ушел на соседний участок. Ему в хвост пристроился один фургон и «тесла».

В гараже остался последний исправный фургон.

— Желаю удачи, майор, — сказал Коннер.

Нырнув в салон машины, Коннер сгреб в охапку брата и вместе с доктором Парком и двумя боевиками понес его в дом. Тело Дезмонда обмякло, из него торчали разные трубки. Коннер спустился по задней лестнице в сырой подвал. Вдоль стен из красного кирпича стояли стеллажи для винных бутылок и старые игровые автоматы — «Пэкмен», «Донки-Конг», «Галага». Коннер подошел к потайной двери и нажал на кирпич. Сверху послышался скрежет передачи и шум отъезжающей машины.

Коннер первым нырнул в темный вход. Бойцы освещали фонарями путь в рукотворную пещеру. Доктор Парк прикрыл за собой дверь, наемники сняли со спины рюкзаки с сухпайками, водой и оружием. Запасов должно хватить на несколько дней. Коннер надеялся, что отсиживаться так долго не придется.

Он осмотрел с мостика освещаемый фонарями на касках, напоминающий пещеру подвал. Деревянный пол теннисного корта поблескивал, как воды подземного озера.

Они сошли вниз и спрятались под мостиком на случай беглого обыска.

Через час в гараже наверху раздались шаги. Коннер переглянулся со своими людьми, поднес палец к губам и выключил свет.

<p>Глава 43</p>

Люди Юрия сработали с убийственной эффективностью — включили антенную решетку, поставив помехи радио— и спутниковой связи, взяли штурмом центр информации для туристов. Хлопки выстрелов винтовок с глушителями прокатились эхом по зеленым волнистым полям, отмечая продвижение наемников по стоянке машин к зданию.

Юрий наблюдал с расстояния в сильный бинокль за дульными вспышками в высоких окнах центра — они напоминали вспышки фотоаппаратов.

Получив сигнал отбоя, он в сопровождении личной охраны перешел через холмы и по усеянной трупами стоянке к зданию информационного центра, в котором собрали небольшую группу связанных британских и испанских солдат с кляпами во рту. Заложники пригодятся при радиообмене, а впоследствии и в качестве разменной монеты.

Отрядом боевиков «Китиона» командовал бразилец по имени Пабло Мачадо. Юрий подошел к нему.

— Вы их не нашли?

— Они либо уехали, либо еще в пещере, — понизив голос, ответил Мачадо. — Мы начинаем допрашивать…

— Не стоит. К тому времени, когда мы вытащим из них сведения, будет уже поздно.

— Значит, идем в пещеру?

— Да. Отберите небольшую группу из лучших. И побыстрее.

* * *

В глубине пещеры Альтамира Лин включила рацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Пандемия
Пандемия

На дне Северного Ледовитого океана американское судно береговой охраны обнаруживает затонувшую подводную лодку. Она не имеет национальной идентификации и нигде не зарегистрирована. Внутри исследователи находят доказательства научного эксперимента, который должен изменить судьбу человеческой расы.В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия.И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, — складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу.В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он. На полу мертвый сотрудник международной фармацевтической компании. Единственная подсказка приводит Хьюза к Пейтон Шоу — женщине, которая, кажется, знает его, но отказывается рассказать ему откуда. Пока полиция ищет его, Десмонд отчаянно пытается разобраться, что с ним произошло. К своему ужасу, он узнает, что может быть причастен к вспышке болезни — а может, имеет единственный ключ, чтобы остановить ее.

А. Дж. Риддл

Фантастика
Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология

Похожие книги