Читаем Геном полностью

Уорд провел их мимо стойки для продажи билетов авиакомпании «Саутуэст эйрлайнз» к помещению с вывеской «Юношеская христианская ассоциация — центр обслуживания военных». Мужчины и женщины в военной форме сидели за круглыми раскладными столиками и что-то ели с картонных тарелок, запивая чаем и водой из полистироловых стаканчиков. В небольшом закутке Уорд закрыл за собой дверь и присел за стол для совещаний.

— Здесь мы в безопасности.

— Я вспомнил, — сказал Дезмонд.

— О «Rendition»? — быстро уточнила Лин.

— Да. Я помню, как создавал программу и где ее спрятал.

— Не тяни, Хьюз, — пробормотал Уорд.

— В Антарктиде.

Уорд откинулся назад на складном стульчике с металлической спинкой, отчего тот встал на задние ножки, потом снова придвинулся к столу. Агент посмотрел в потолок, прикрыл глаза.

— Вы надо мной издеваетесь.

— Объясни, — попросила Лин ровным голосом.

— Одна из компаний в моем портфеле называется «Charter Antarctica». Мы строили отель в Антарктиде, как вдруг разразилась пандемия Х1. Я отправил туда «Rendition» на зафрахтованном частном судне, а заодно — четырех способных ее воссоздать программистов. А также ученого из «Rapture», переделавшего мой имплантат.

— Значит, — сказала Эйвери, — достаточно отправиться туда, уничтожить «Rendition», и все будет кончено. Без нее «Зеркало» не будет работать.

— Совершенно верно, — подтвердил Дезмонд.

— Вы не уничтожили свою разработку прежде, когда еще могли, — заметил Уорд, — почему я должен верить, что вы сделаете это сейчас?

— Потому что я видел, на что они способны и что поставлено на карту.

— Расклад вы и раньше знали.

— К чему спорить? — возразила Лин. — Дезмонд — единственный, кто может нам указать, где спрятана «Ren-dition».

— Нам? — насмешливо переспросил Уорд. — Нет никаких «нас». Вы с вашей дочкой останетесь здесь.

— Тогда вы будете уязвимы.

Уорд вскинул брови.

— То есть?

— Никто не знает Юрия Пащенко лучше меня. Я одна смогла предотвратить кровавую бойню на острове Китион.

— А потом отправили нас искать ветра в поле посреди Арктики. Мы потеряли там кучу людей и ничего не получили взамен. Я не желаю, чтобы в Антарктиде повторилось то же самое.

— Это — небо и земля, мистер Уорд.

Эйвери замахала руками:

— Перестаньте!

В комнате наступила тишина. За стенкой раздавались крики и топот ботинок — настоящее столпотворение.

Эйвери дернула дверь на себя. Центр быстро пустел, военные побросали недоеденные порции жареного мяса с бобами, не успев отхлебнуть чая из стаканчиков.

— Что-то не так… — пробормотала Лин.

Они выскочили из комнаты, пробежали мимо билетной стойки в главный зал. У выхода № 18 висел большой проекционный экран. На нем отображались видеокартинки со множества беспилотников по всей стране и, если судить по различиям в освещенности, по всему миру. В облаках парили воздушные шары. На каждом имелась солнечная батарея с тремя панелями и еще какой-то маленький металлический прибор.

Уорд схватил за плечо майора Национальной гвардии Оклахомы.

— Что происходит?

— Не знаю. Эти шары повылезали повсюду в мире.

— Так что с того? Почему такая паника?

Майор скрипнул зубами.

— Мы не паникуем, сэр. Мы приведены в боевую готовность. Гибнут люди, сэр.

К ним подошла Пейтон.

— Кто гибнет?

— В основном неизлечимые больные, — ответил майор.

Дезмонд заметил, как на лице Эйвери проступает тревога.

По собравшейся под экраном группе военных пробежала волна шепота — слухи распространялись со скоростью вируса.

Дезмонд прислушался, а когда услышал, о чем они говорят, у него пересохло во рту. Президент Соединенных Штатов мертв. Кровоизлияние в мозг. То же самое случилось с губернатором Оклахомы и губернаторами всех остальных штатов.

К майору подбежал сержант.

— Сэр, вас срочно вызывает полковник Уэзерс.

Майор ушел, не говоря ни слова.

Его место заняла Лин.

— Мистер Уорд, нам нужно уходить. Немедленно.

Уорд покачал головой.

Лин подошла ближе и заговорила — спокойно, но с нажимом:

— Выслушайте меня. Воздушные шары запущены «Китионом». Вместе с интернетом они устанавливают контакт с нанитами «Rapture», тем самым «лекарством», которое вы с вашим правительством распространили, чтобы остановить пандемию Х1. Теперь хозяева — они. Юрий немедленно потребует, чтобы власти передали нас в его руки. Нам надо уходить, всем пятерым. Немедленно.

<p>Глава 66</p>

Дезмонд встретился глазами с Пейтон, увидев в них страх. Это привело его в себя. Им действительно надо было уходить.

— Уорд, послушайтесь ее, — попросил он.

Эйвери, словно хищница, почуявшая опасность, повернула голову к концу большого зала. К ним двигалась группа из десяти военных в камуфляже Национальной гвардии. Они шли мимо вереницы закрытых магазинов, неуклонно приближаясь.

Дезмонд понял, что встревожило Эйвери.

— Какой выход отсюда самый лучший?

— Через нижний этаж. За мной!

Отчего-то никто не стал возражать. Эйвери побежала первой, за ней — Лин, потом Пейтон. Дезмонд глянул на Уорда. Тот покачал головой.

Один из офицеров Национальной гвардии крикнул:

— Агент Уорд!

Эхо его голоса прокатилось по огромному залу, отскакивая от стеклянных перегородок и твердого покрытия пола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Пандемия
Пандемия

На дне Северного Ледовитого океана американское судно береговой охраны обнаруживает затонувшую подводную лодку. Она не имеет национальной идентификации и нигде не зарегистрирована. Внутри исследователи находят доказательства научного эксперимента, который должен изменить судьбу человеческой расы.В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия.И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, — складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу.В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он. На полу мертвый сотрудник международной фармацевтической компании. Единственная подсказка приводит Хьюза к Пейтон Шоу — женщине, которая, кажется, знает его, но отказывается рассказать ему откуда. Пока полиция ищет его, Десмонд отчаянно пытается разобраться, что с ним произошло. К своему ужасу, он узнает, что может быть причастен к вспышке болезни — а может, имеет единственный ключ, чтобы остановить ее.

А. Дж. Риддл

Фантастика
Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология

Похожие книги