Читаем Гении Барсума полностью

— Да. И он убил бы меня, как убил Е Сено, чей труп я обнаружил в потайном коридоре возле его кабинета.

Значит, они нашли тело Е Сено. Прекрасно, значит они меня не просто убьют, а заставят мучаться перед смертью. В это время в тронный зал торопливо вошел офицер. Он тяжело дышал, когда остановился перед троном. Затем он повернулся и быстро осмотрел меня с головы до ног. После этого он обратился к джеддаку.

— Хай Озис, джед Тьяната, — сказал он. — Я пришел сказать, что тело убитого воина найдено в ангаре. Он раздет и его оружие исчезло. А возле него валяются чужая одежда и оружие. И я, Хай Озис, узнал одежду и оружие убитого воина. Они у этого человека… — он показал на меня.

Хай Озис теперь стал внимательно рассматривать меня. Странное выражение в его глазах мне не понравилось. Он начал что-то припоминать… он узнал меня. Громкое ругательство разнеслось под сводами тронного зала.

— О, Боги! — вскричал он. — Посмотрите на него! Неужели вы не узнаете его? Это же джахарский шпион, который называет себя Хадроном из Хастора. Он был приговорен к смерти. Своими собственными глазами я видел, как его спустили в преисподнюю. А он вернулся в мой дворец! Убивает моих людей, угрожает смертью моему сыну!

Хай Озис поднялся с кресла и воздел руки к небу, как бы призывая гнев богов на меня.

— Но теперь мы узнаем, кто послал его сюда. Он пришел не по собственному желанию, за ним стоит какой-то злобный враг, пожелавший истребить всю семью джеда Тьяната. Уведите его! Поджарьте его на огне, но очень медленно. Чтобы он не умер до того, как назовет имя пославшего его. Пусть пламя будет жарким, но жгите медленно!

<p>Глава XII. Покров невидимости</p>

Когда Хай Озис произнес мой смертный приговор, я понял, что если хочу спасти свою жизнь, это нужно делать сейчас, так как когда воины схватят меня и поведут на казнь в зал пыток, будет поздно.

Воины, которые привели меня из подвала в тронный зал, стояли в нескольких шагах сзади. Помост с троном возвышался над полом на три фута. Между мною и Хай Озисом не было никого, а сам он, произнося приговор, встал с трона и подошел к самому краю помоста.

То, что я сделал, потребовало от меня не больше времени, чем на рассказ об этом. Пока последние слова срывались с губ джеда, я уже обдумал все свои действия. Я прыгнул как кошка на Хай Озиса, джеда Тьяната. Это произошло так неожиданно, что он не успел защититься.

Одной рукой я схватил его за горло, а другой выхватил кинжал из его ножен. После этого я громко крикнул:

— Все назад, иначе Хай Озис умрет!

Воины подались вперед, но когда мои слова дошли до их сознания, они в ужасе остановились.

— Ты умрешь, Хай Озис, если не сделаешь то, что я прикажу, — сказал я.

— Что? — лицо его было черным от ужаса.

— За троном есть потайная комната?

— Да.

— Идем туда. Прикажи своим людям отойти в сторону.

— И там ты убьешь меня? — спросил он, дрожа.

— Я убью тебя сейчас, если ты не послушаешься меня. Я пришел сюда не за твоей смертью и не за смертью твоего сына. Меня привела сюда гораздо более важная цель. Когда я сказал падвару, что я наемный убийца, то солгал. Делай, что я говорю, и обещаю, что не убью тебя. Прикажи своим людям оставить нас одних в комнате примерно на пятнадцать минут.

Он колебался.

— Торопись. У меня нет времени, — и я приставил кинжал к его горлу.

— Нет! — завопил он, брызгая слюной. — Я все сделаю. Прочь! Все прочь! — Я иду в комнату за троном с этим воином и приказываю вам под страхом смерти не входить туда пятнадцать минут!..

Я крепко держал Хай Озиса за одежду. Кинжал был приставлен к его сердцу. Так мы и прошли в комнату. На пороге я остановился:

— Помните! Пятнадцать минут и не меньше!

Войдя в комнату, я запер дверь, затем вторую, а потом толкнул Озиса в угол:

— Ложись на живот и закрой лицо!

— Ты обещал не убивать меня.

— Я не убью тебя, если твои придворные не ворвутся сюда раньше назначенного времени и если ты не будешь задерживать меня глупыми вопросами. Я хочу просто, чтобы ты ничего не видел.

Кряхтя, он улегся на пол. Я связал его руки за спиной, завязал глаза и оставил его.

Затем я быстро осмотрел комнату и сразу увидел то, что мне было нужно: тонкие шелковые занавески на окне. Я сорвал их и свернул в комок. Шелк был такой тонкий, что комочек получился маленьким. Затем я достал сосуд и вылил половину его содержимого на шелк. После этого я развернул занавеску и накинул на себя. У меня оставалось всего несколько минут до того, как сюда ворвутся воины, а мне еще нужно было проверить результаты моей работы. Я подошел к лежащему Хай Озису, сорвал повязку с его глаз и быстро отступил в сторону. Тот поднял взгляд, удивленно осмотрелся, а затем сказал сам себе:

— Он исчез!

Некоторое время он осматривался вокруг, а затем облегчение и надежда появились на его лице.

— Эй! — громко закричал он. — Охрана! Он сбежал!

Перейти на страницу:

Похожие книги