Читаем Генералы шального азарта полностью

– Но ты постараешься? – с надеждой спросила Ксения.

– Да, – коротко ответил Серафим.

* * *

Газетчики – народ видавший виды и ловкий. Особенно когда пахнет жареным. А информация, которую сообщил репортеру «Казанских губернских ведомостей» Африканыч, была, несомненно, с пылу с жару. Словом, настоящая сенсация! Дело касалось банкирской конторы «Плейшнер и сыновья». Оказывается, денег в конторе – кот наплакал. И ежели даже пара десятков вкладчиков замыслит вдруг снять со своего счета деньги, то контора лопнет как мыльный пузырь.

– А откуда вы знаете, что в несгораемом шкафу банкирской конторы нет денег? – спросил Неофитова репортер.

– Знаю, – честно посмотрел в глаза газетчику Африканыч и немедленно соврал: – Потому как один из бухгалтеров конторы – мой двоюродный брат. Он и рассказал мне, что не позднее как две недели назад директор конторы господин Плейшнер изъял из кассы двести тысяч наличных денег и все их проиграл на бирже.

– Вы это серьезно? – вскинул брови репортер, записывая что-то карандашом в памятную книжку.

– Серьезней не бывает, – ответил Африканыч. – Я уже изъял свой вклад из этой конторы. Советую вам и вашим родственникам и знакомым сделать то же самое…

Слухи в городе распространяются с быстротой неимоверной. Как в какой-нибудь деревне.

В этот же день, уже часа в два пополудни (Неофитов приходил в редакцию «Казанских губернских ведомостей» где-то в половине одиннадцатого утра), у дверей банкирской конторы на улице Воскресенской стояла большая и плотная толпа вкладчиков и прочих клиентов, желающих ликвидировать вклады и снять деньги со своих текущих счетов.

Семь тысяч, имевшиеся в наличии в конторе, закончились час назад.

Толпа волновалась, и слышались предложения бить в конторе стекла и брать ее помещения штурмом.

– Даешь наши деньги! – орал какой-то подвыпивший господин в поддевке и котелке, тщетно пытаясь взобраться на одну из колонн Гостиного двора.

В два часа двадцать минут с внутренней стороны одного из окон банкирской конторы появилось написанное от руки объявление:

«По распоряжению правления действие конторы с сего часа временно приостановлено».

Стекло тотчас дзинькнуло и разлетелось на мелкие осколки от пущенного чьей-то умелой рукой камня.

– Проворовались, а теперь объявления пишут! – заорала баба в цветастом платке, у которой на текущем счету лежало шестнадцать рублей. Жалко их было до невероятия.

Появился полицейский надзиратель и городовой.

– Расходитесь! – громогласно объявил надзиратель и покосился в сторону бабы в цветастом платке. – Нечего здесь панику сеять!

Находящийся неподалеку ломбард тоже выкинул белый флаг. То бишь опустил на окнах шторы и прикрепил на дверях объявление, что «ничего общего с расположенной в непосредственной близости банкирской конторой «Плейшнер и сыновья» не имеет». Однако часть толпы, собравшейся на Воскресенской улице у Гостиного двора и подверженной всеобщей ажитации, ломилась и в ломбард, торопясь выкупить заложенные вещи.

На следующее утро «Казанские губернские вести» разразились обличающим банкирскую контору «Плейшнер и сыновья» материалом под названием:

«Крах одной банкирской конторы»

Ушлый репортер, к которому приходил Африканыч, описывал события, происходящие у дверей конторы, как «сцены, достойные пера Гоголя и Салтыкова-Щедрина», и называл крах конторы «вполне закономерным».

Похоже, репортер хоть в достаточной степени и поверил словам Неофитова, сказанным ему вчера в редакции газеты (к тому же верность сообщения Африканыча подтвердили последующие события у дверей самой конторы), однако решил проверить все сам. Он даже успел провести самостоятельное расследование. Информация, сообщенная ему Неофитовым, полностью подтвердилась. Более того, в статье «Крах одной банкирской конторы» газетчик дважды упомянул московский Банкирский дом «Наяда» как головную организацию нескольких банкирских контор и меняльных лавок, расположенных во многих российских городах.

Репортер и правда был пронырливым малым…

На следующий день в «Казанском биржевом листке» появился фельетон, подписанный неким «Доном Базилио». Фельетон был написан в тонах довольно резких и обличительных и назывался:

«Не все коту масленица»

Внизу помещалась карикатура, изображающая Ивана Яковлевича Плейшнера с лицом, явно похожим на кошачью морду. Из углов его рта ручейками стекала сметана. Господина Плейшнера держала за шиворот крепкая длань. Виднелась конечная часть рукава темно-зеленого цвета с оранжевым кантом на обшлаге – принадлежность мундира, которые носили высшие полицейские чины МВД.

Карикатура явилась предтечей действительных событий, произошедших с банкирской конторой и самим Иваном Яковлевичем.

В день выхода фельетона «Дона Базилио» все документы банкирского дома «Плейшнер и сыновья», равно как и касса, были опечатаны. Наличности в кассе оказалось всего четыре рубля семнадцать копеек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Червонные валеты

Похожие книги