Читаем Где собака зарыта полностью

– Смотри, как они набросились на воду.

– Пьют, аж захлебываются.

– Главное брать от жизни все, чувак, – и они стукнулись кулачками.

– Интересно, может, они голодные.

– Уверен, еще как.

– Голод и жажда часто рука об руку идут.

– А у нас все еще есть упаковка «Слим Джимс»?

– «Слим Джимс»? Те, что из собачьего приюта?

Ох, господи. Я любил хиппи, но какие же они иногда были медленные.

Хиппи в жилетке звали Диско, второго – Крэш. Крэш принес несколько мясных палочек «Слим Джимс», и одну мелко покрошил для Принцессы, а другую. целую, кинул мне. Потом еще одну, и, может, еще одну.

Наступила ночь. Крэш и Диско попытались развести огонь, но он погас. Мы все собрались вокруг места, где должен был гореть предполагаемый костер. Крэш и Диско выпили несколько банок пива и принялись за очередной косяк, большой и толстый. К нам тяжелыми облаками потянулся пахнущий травкой дым. Всегда любил этот запах. Принцесса потянулась и легла рядом со мной, закрыв глаза. Я смотрел на звезды, и в моей голове проносились самые разные мысли, так быстро, что я за ними не успевал, так что я даже не пытался.

Если не считать того, что я скучал по Берни, чувствовал я себя довольно неплохо. Вскоре я уже думал только о нем: о его запахе, о том, как далеко он мог бросить теннисный мячик, когда мы с ним играли, о том, как он слегка хромал из-за старого ранения, когда уставал.

Потом Крэш включил музыку, и они с Диско принялись подпевать, что-то типа «Ина-гадда-да-вида, детка». Совсем не похоже на Роя Элдриджа и его трубу, но тоже неплохо. Я тоже решил присоединиться и теперь легонько подвывал в такт музыке. Крэшу и Диско это понравилось, и они тоже немного повыли.

– Может, он хочет еще один «Слим Джимс», – предположил Крэш.

– Осталась только одна палочка, – сказал Диско, – а на меня жор напал.

Так что я не получил никакой мясной палочки, которую, кстати, мне вдруг очень захотелось съесть. Может, на меня тоже жор напал, что бы это ни значило. Но Крэш и Диско были хорошими парнями, и я им нравился.

Когда мои глаза закрылись и я погрузился в чудесную дымку сновидений, я услышал, как они говорили о том, какой я большой и сильный, и сколько я могу стоить.

Я проснулся утром, чувствуя себя просто превосходно. Мы с Принцессой спали в палатке, а это гораздо теплее, чем на голой земле, но она все равно как всегда свернулась у меня под боком. Я услышал звук приближающейся машины и подумал: Берни. Но постепенно звук становился все громче, и мне стало понятно, что это не наш Порш. Я все равно поднялся на ноги – Принцесса на секундочку приоткрыла глаза, а потом перекатилась набок – и вышел наружу.

Из радужного фургона доносился храп: один был больше похож на «Хрр-уии», а другой на «Хрр-хрр-ХРР». Они странным образом сочетались друг с другом, и звук был похож на какую-то очень плохую музыку. Я подобрал с земли картофельную чипсину, которая каким-то чудом лежала у фургона – моя любимая, рифленая – и огляделся. Издали приближался грязно-белый пикап, а за ним тащилось длинное низкое облако пыли. Пикап вильнул, объезжая колючие кусты, проехал через неглубокий овраг и припарковался перед фургоном. Из него вышел крупный парень с длинными волосами и окладистой бородой.

– Проснись и пой, – сказал он, стуча по борту фургона. Изнутри донесся кашель, хрипение и еще несколько звуков, которые я затрудняюсь описать. Затем дверь открылась, и наружу вышли Крэш и Диско – оба одетые в ту же одежду, что и накануне, и растерянно моргающие на свету.

– Привет, – сказали они.

– Привет, – сказал бородатый парень. – Где он?

Крэш и Диско огляделись, увидели меня, стоящего в тени холма, и указали.

– Неплохое животное, – сказал бородатый парень.

– «Неплохое»? – сказал Крэш. – Ты только посмотри, какой здоровый.

– И мускулы какие, – поддержал его Диско. – Он отлично справится.

– Может да, а может и нет, – ответил бородатый парень. – Для начала ему придется отрастить шерсть погуще.

Он открыл дверцу пикапа, что-то оттуда достал, а затем повернулся и сел на край сиденья, поставив ноги на землю.

– Сюда, парень, – позвал он.

Это он мне, что ли? Я не очень хорошо понимал, что именно происходит, поэтому остался на месте.

Бородатый парень рассмеялся приятным таким смехом, негромким.

– А он умен, а? – сказал он. – Ну давай, я тебя не обижу, – и он протянул мне печенье, очень большое, в форме косточки. Я давно такого не пробовал, но вкус запомнил: просто восхитительный, к тому же, оно было таким хрустящим. Внезапно у меня потекли слюнки. Следующее, что я помню – это то, что я стою у пикапа, совсем рядом с бородатым парнем. Он протянул мне печенье. Поначалу я не хотел его брать, но запах был просто невыносим.

– Не любишь печенье? – сказал он и начал было его убирать – тут я не выдержал и схватил его. Ничего не мог с собой поделать. Я правда люблю печенье, просто обожаю.

Бородатый парень снова рассмеялся, и пока я ел печенье, я чувствовал на себе его взгляд. Когда я закончил, он протянул руку, чтобы меня погладить, и я решил ему это позволить. Гладить он умел хорошо: его ладонь скользила по голове, по плечам, прямо по спине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы