Читаем Где наша не пропадала (СИ) полностью

— Да. Сегодня большой прием у лорда Бетлима, это, как вам известно, один из претендентов на престол. На прием собираются преданные лорду дворяне, канцлер, ну, и «группа поддержки». Как вы думаете, зачем? Все это масштабное действие имеет одну цель: заставить короля отречься от престола в пользу лорда Бетлима.

— Наглый план. Король откажется, и все. А охрана не позволит его убить.

— В том-то и проблема, преимущество в силе на стороне лорда Бетлима. А наличие в зале большого количества дворян, даже канцлера, должно будет убедить короля, что в случае его отказа подписывать отречение, его просто устранят, и власть перейдет к лорду Бетлиму уже благодаря дворянскому собранию.

— Это сомнительно. Не так уж много дворян сможет предъявить королю лорд.

— Да. Но сомнения посеет. А на кону жизнь. Так что вариант, что король дрогнет, возможен. В любом случае, короля не собираются выпускать из замка.

— Не проще ли королю просто не появляться в замке?

— И ждать, когда и где опять проявятся заговорщики? Нет, ядовитую траву нужно вырывать с корнем. Конечно, я отговаривал Его величество появляться у предателя на приеме. Но… Он сам хочет посмотреть на заговорщиков своими глазами. Часть из них мы перехватим по дороге, и их места займут мои люди. Но всех задержать не реально, да и возникнут подозрения, может сорваться вся операция. Пароль на вход сборища я вам скажу. Опознавательный знак тоже покажу. Так что решайте, с нами ли вы?

— Я рад служить королю! — бодро выдал виконт.

— Лорд Тисней, Вы знаете, я на стороне короля, вот только я беспокоюсь о безопасности Дарии, баронессы Томской. Да и некоторые заговорщики знают обо мне, как о не согласившимся, тот же канцлер. Если, почувствовав опасность, лжебарон Оренски сбежит, то он не оставит свидетеля — Дарию, он убьет ее. Позвольте мне вытащить ее из усадьбы, защитить ее.

— В Ваших словах есть резон, граф, и я понимаю Ваши чувства.

Глава тайной канцелярии поморщился и вызвал секретаря.

— Выдайте графу предписание на выдачу баронессы Томской.

А мне:

— Справитесь?

— Да. Благодарю, лорд Тисней.

С выданным документом, сообщив по дороге старшей баронессе, что мчусь за Дашей, я поскакал к усадьбе. Баронесса, легкая на подъем, тут же загрузилась в карету с двумя слугами и выдвинулась за мной.

Ребята на входе сообщили, что барон не возвращался. Отлично! Препятствий нет. Вперед!

Я предъявил на входе бумагу о выдаче Даши и, не слушая возражений по поводу того, что таких здесь нет, рванул вперед, ориентируясь на окно, указанное Ником.

<p>Глава 31</p>

Дария, баронесса Томская

«Скоро, скоро меня вызволят», — твердила себе я, пытаясь успокоиться. Но волнение сложно было унять. Служанка принесла ужин. Но я и есть не могла. Взяла только яблоко. А ужин… Предложила сиделке со служанкой подкрепиться. Кормили меня неплохо: с барского стола. И мои соглядатаи, убедившись, что я не стану есть, решили попробовать. А потом и чай разлили.

Я выглядывала в окно — с одной стороны, ждала, не появятся ли мои спасители, а с другой, не хотела смущать трапезничавших. Вдруг служанка поперхнулась и закашлялась. Я обернулась: та давилась, держась за горло. А сиделка в ужасе смотрела на нее, выронив чашку с чаем.

«Яд?» Я подбежала к девушке, губы у той посинели, и она хрипела. Сиделка опомнилась и стала звать стражу, требовать лекаря.

— Чай?

— Наверное, я не успела хлебнуть, только ко рту поднесла.

Значит, лжебарон все же решил от меня избавиться и тогда, когда его самого в усадьбе не будет. Но как подло! Я представила, что вот сейчас, когда оставалось чуть-чуть до желанной свободы, сделала бы сама этот глоток чая, и меня затрясло. Накрыла истерика, и я стала пытаться вырваться из этой комнаты. На шум стали сбегаться слуги и в ужасе смотреть на служанку. А я кричала, что все они убийцы, раз помогают убийце.

Кто-то все же сбегал за лекарем, и тот стал суетиться около несчастной девушки. Стражники стушевались под напором слуг, и я прорвалась на выход. Вот только не ориентируясь в доме, да еще вся на эмоциях, забрела куда-то не туда.

Алеся

Я рванула вперед графа и… как споткнулась. В коридоре была толпа гомонящих на все лады слуг.

— Отравили.

— Бедная девушка.

Граф остановился вслед за мной. Смотреть на него было страшно.

— Поможет ли лекарь?

Может, Даша еще жива? Я рванула к двери. Стражники стояли понуро. Чувствуют свою вину. Никто меня не задерживал. Я влетела в комнату, глазами ища Дашу. Но на полу лежала незнакомая девушка. Это Даша в такой иллюзии?

— Граф, — бросилась я к графу, который был в ступоре, — раз иллюзия не спала, значит, она жива.

Лекарь вливал в девушку какое-то лекарство и требовал много теплой воды.

— Это Даша? — в какой-то непонятной мольбе, граф взирал на меня.

Потом упал на колени перед девушкой, взяв ее за руку и… заплакал.

Я отвернулась в сторону и… увидела Дашу, бредущую по коридору. Рот открылся, и я смотрела то на нее, то на девушку, которая лежала на полу. А слуги во все глаза смотрели на графа.

Перейти на страницу:

Похожие книги