Девушка закрыла дневник.
– Это последняя запись.
– Значит, наше предположение оказалось верным. Вторая половина камня пылится где-то в музее Пибоди.
Саммер наморщила нос.
– Не знаю. Бойд, похоже, понимал, какое огромное значение имела его находка. Вполне возможно, что кто-то из них опубликовал статью или даже серьезное исследование, посвященное камню.
– Вполне возможно, – не стал спорить Дирк, – но оно тоже может пылиться в каком-нибудь старом шкафу.
– Мы можем отправить Сент-Джулиену электронное письмо сегодня вечером, – предложила она, – а завтра на борту «Саргассова моря» займемся дополнительными исследованиями. Если только папа не приготовил для нас целую кучу работы.
Они закончили есть, заплатили и сели в «Фольксваген», собираясь вернуться в коттедж. Когда они свернули на шедшую вдоль берега дорогу, появился побитый пикап, который буквально приклеился к их бамперу. Питт прибавил скорость, но грузовик не отставал.
Саммер посмотрела в зеркало и увидела, что передняя решетка пикапа находится в опасной близости к их машине.
– По сравнению с этим парнем нью-йоркские таксисты выглядят исключительно вежливыми ребятами.
Дирк кивнул и сильнее вдавил педаль газа в пол. Извивающаяся дорога выровнялась, машин видно не было, и Питт съехал на обочину, пропуская грузовик, однако он так и не отклеился от бампера «Фольксвагена».
– А он не понимает намеков, – пробормотал Дирк, отбросил в сторону хорошие манеры и рванул с места на бешеной скорости.
– Может быть, он принял слишком близко к сердцу этот совет, – Саммер показала на выцветший дорожный знак, на котором было написано: «Гробовщики любят тех, кто идет на обгон».
Дорога вилась вдоль небольшого холма и дальше шла через мост, переброшенный через болотистый ручей. Когда они подъехали к нему, грузовик, наконец, прибавил скорость и вновь оказался рядом с «Жуком».
Питт рассмотрел на пассажирском сиденье похожего на головореза ямайца, который злобно ухмылялся. Затем он высунулся из окна, наставил на Дирка пистолет и спустил курок.
Глава 29
Дирк мгновенно нажал на тормоз, пуля просвистела мимо, грузовик вильнул, влетел в «Фольксваген» и потащил его к не слишком надежной ограде моста. Левое крыло «Жука» врезалось в нее и разломало, как будто ограждение было сделано из зубочисток.
Питт включил другую передачу, стараясь удержать руль прямо, и Саммер вскрикнула, когда левые колеса «Фольксвагена» оказались на самом краю моста. Снова послышались выстрелы, ветровое стекло разлетелось на мелкие осколки, и Дирк с Саммер быстро пригнулись на своих сиденьях.
Под пронзительный скрежет металла «Фольксваген» откатился назад, прежде чем грузовик сумел повторить попытку столкнуть его в пропасть. Затем Дирк резко крутанул руль вправо, чудом удержавшись на дороге, убедился, что встречного транспорта нет, перестроился на дальнюю полосу и нажал на педаль газа.
Четырехцилиндровый двигатель с турбонагнетателем взвыл, когда «Жук» промчался мимо пикапа, который начал тормозить. Водитель отреагировал мгновенно и тут же прибавил скорость. Прекрасно отлаженный двигатель на 5,7 литра производства фирмы «Мопар Хеми» как-то не вязался с потрепанным грузовичком, но зато позволил ему резво броситься в погоню.
– Как они нас нашли?! – крикнула Саммер, крепко цепляясь за приборную доску, в то время как Дирк, не снижая скорости, вписывался в крутой поворот.
– Я не знаю, но, похоже, они твердо вознамерились получить вторую половину камня!
«Фольксваген» влетел в большую яму на дороге, и его подняло в воздух, а когда они вернулись на землю, задний бампер с громким скрежетом заскользил по асфальту, высекая каскад искр. Саммер повернулась назад и увидела, что пикап тоже влетел в яму, и водитель едва не потерял управление машиной.