Дикий спуск закончился у последней серии крутых уступов: побитый «Жук» под визг металла съехал на нижнюю террасу, перевернулся и застыл посреди большого водоема. Потом еще немного проплыл вперед и скрылся под водой.
Находившийся ближе остальных гид-ямаец оставил своих туристов и быстро направился к тому месту, где пузыри отмечали место упокоения намучившегося «Фольксвагена». Ямаец замер на месте, когда что-то под водой коснулось его щиколотки, но уже в следующее мгновение увидел стройную фигуру Саммер, которая прижимала к груди красный дневник. Через секунду в нескольких ярдах от нее появился Дирк и быстро поплыл к сестре.
Ямаец не смог сдержать изумления.
– Вы оба живы? Это настоящее чудо!
– Чудо называется «подушка безопасности», – отплевываясь, проворчал Питт. – Ты в порядке, сестренка?
– Я, кажется, вывихнула плечо и расшибла коленку, но остальное вроде бы работает нормально, – с грустной улыбкой ответила Саммер.
– Смотрите! – один из туристов показывал на верхнюю часть водопада.
Дирк и Саммер увидели, как пикап свалился с уступа, его водитель последовал за «Фольксвагеном» ко второму водопаду, потом остановился и стал смотреть, как «Жук» скользит по воде. Неожиданно под ним сдвинулся большой камень, и грузовик повис на трех колесах. Водитель попытался отъехать назад, но тут еще несколько камней свалилось вниз, грузовичок повисел в воздухе несколько мгновений и полетел вслед за ними.
Поскольку передняя часть у пикапа была значительно тяжелее, он ударился в первую террасу носом, перевернулся, промчался по следующему уклону, еще несколько раз перевернулся, во все стороны полетели колеса и бамперы, где-то посередине из окна машины прямо на известняковый валун выбросило пассажира, и послышался отчетливый треск ломающегося позвоночника.
Водитель добрался на своем грузовике до конца водопада, где и рухнул в водоем, подняв тучи брызг. Кабина была полностью смята, и еще до того, как пикап окончательно остановился, Питт понял, что водитель мертв.
– Думаю, сейчас самое время отсюда выбираться, – сказал он, схватил Саммер за руку и потащил ее к берегу.
Они, с трудом передвигая ноги, прошли мимо потрясенных туристов, которые не сводили глаз с затонувшего пикапа, как будто ждали, когда же всплывет водитель.
Спустившись по оставшимся террасам, Дирк и Саммер увидели, что на парковке стоит автобус из отеля Монтего-Бэй, и спокойно в него сели. Они устроились в самом конце салона, стараясь не попадаться на глаза туристам, пришедшим вслед за ними и возбужденно обсуждавшим то, как две машины свалились в водопад.
Когда автобус тронулся с места, Саммер заметила, что ее брат широко ухмыляется.
– Что это тебя так развеселило? Нас чуть не убили!
– Просто я представил лицо того парня.
– Какого парня?
– Того, что работает в агентстве по прокату машин. Представляешь, что с ним будет, когда мы ему скажем, где он может забрать «Фольксваген»…
Глава 31
В бунгало было темно, когда в два часа ночи незваный гость медленно поднялся на крыльцо. Он остановился и стал прислушиваться, пытаясь уловить в доме хоть какие-то звуки. Однако вокруг царила тишина, если не считать шума прибоя. Он осторожно положил ладонь на ручку двери, повернул ее, не встретив никакого сопротивления, открыл дверь примерно на дюйм и заглянул внутрь.
В комнате было темно, и только из открытого окна, выходившего во двор, внутрь проникал тусклый свет, но его хватило, чтобы незваный гость сумел увидеть, что обе двери в спальни, расположенные в задней части дома, закрыты. Он подумал, что это даже лучше, чем он рассчитывал.
Мужчина тихо вошел, закрыл за собой дверь, сделал осторожный шаг вперед – и тут же загорелась яркая напольная лампа. Он резко обернулся и, прищурившись, посмотрел на нее. Перед глазами у него плясали ослепительные точки, но мужчина все же сумел разглядеть сидевшего в кресле лицом к нему Дирка, на коленях у которого лежало ружье для подводной охоты. На кофейном столике рядом выстроились пустые бутылки из-под пива, и их количество говорило о терпении, с каким он сидел в засаде.
– Отличная вещь, – заявил Питт и наставил заряженное ружье на гостя. – Такое в Штатах стоит около шестисот долларов. Немного неожиданно для простого рыбака из округа Трелони, который к тому же совершенно хладнокровно оставил его в своей лодке.
– Мне хорошо платят, мистер Дирк, – сквозь сжатые от страха зубы ответил Сэмюель.
– Брось пистолет, – произнес Питт, и это прозвучало как приказ, а не просьба.
Сэмюель торопливо кивнул, вытащил из-за пояса брюк «Смит энд Вессон» и положил его на пол.
– Вы и ваша сестра мне нравитесь, – сказал ямаец, медленно выпрямляясь. – Я прийти, не чтобы причинить вам вред.
– Но сделаешь это, если тебе хорошо заплатят.
– Нет, – Сэмюель покачал головой.
– Сомневаюсь, что твои друзья думали так же. Они оба мертвы?
Ямаец печально кивнул.
Дирк передвинул ружье так, что его дуло смотрело на кофейный столик, где, частично скрытый пустыми бутылками, лежал красный дневник Эллсуорта Бойда. Затем Питт прижал ствол к обложке и подтолкнул дневник к Сэмюелю.