Я оценила то, что он не оставил нас в трудную минуту, но его указания невыносимо раздражали меня.
— Нет, еще успею. Миранда!
Я оставила Эрла позади и поспешила в гостиную, где моя помощница собрала детей на очередную репетицию.
— Ты не забыла о…
— Да, бухгалтерская книга готова, и можно вносить в нее суммы пожертвований. Да, у миссис Фор есть все продукты, которые она просила купить для детского стола на пикнике. Да, три дня назад разосланы приглашения всем благополучным семьям, с которыми у нас были контакты в течение последних десяти лет. Что-нибудь еще?
Я закрыла рот. Мне и в голову не приходило сделать хотя бы что-то из перечисленного. А от Миранды не ускользнули даже мельчайшие детали, она справлялась с этим так же легко, как и со сложением-вычитанием. Имена, даты, суммы. Масса информации, услышанной и увиденной, аккуратно хранилась в ее памяти и всегда была готова к использованию.
Потом я увидела за ее спиной детей. Миранда была с ними более строга, чем я. И все же ребята любили ее, несмотря на то, как она их воспитывала.
Или, возможно, благодаря этому.
— Продолжайте, — пробормотала я, скрестив руки на груди. — Репетируйте дальше.
— Синтия, продолжай, пожалуйста, — сказала Миранда тихим, но властным тоном.
Нижняя губа Синтии задрожала, в глазах заблестели слезы. Она перевела взгляд с Миранды на меня и обратно.
— Я… Я не могу, — пролепетала Синтия.
— Можешь, можешь. У нас только что получилось.
Голос Миранды становился все более похожим на голос Хейзел — спокойный, но твердый.
Синтия зажмурилась, и по ее щекам побежали слезы. Она отчаянно помотала головой и выбежала из комнаты, сотрясаясь от рыданий.
Миранда потерла лоб, затем ее губы сжались в твердую ровную линию.
— Генри, почему бы тебе не выступить сейчас?
Генри послушно встал.
— начал он.
Хоть кто-то знал, что нужно делать, и делал это.
Неожиданно обозленная на всех — на Синтию за то, что та не могла победить свою застенчивость; на Миранду, за то что она справлялась с моей работой лучше меня; на Картера, за то что он не воспользовался предоставленными ему шансами; на несправедливость предопределенного Дому будущего, — я сердито прошагала в кабинет и хлопнула дверью. Я услышала смех Эрла и оцепенела от неожиданности. Он меня обезоружил.
Эрл нежно взял меня за подбородок.
— Как же я люблю твою страстность, Сэди. Это одно из самых прекрасных твоих качеств.
От его прикосновения пламя моей озлобленности превратилось в жар пылкого желания. Если я отвечу Эрлу взаимностью, заберет ли он меня отсюда, поможет ли забыть свои ошибки и оставить их в прошлом? Мои щеки вспыхнули, зарделись. Эрл шагнул ближе, и теперь между нами было расстояние с детский волосок. Я затаила дыхание, готовая к тому мшу, когда его губы жарко сольются с моими.
И вдруг я тряхнула головой. Губы Эрла неуклюже скользнули по моей щеке.
Я не буду такой, как моя мать. Я не лишусь чувства собственного достоинства даже ради будущего Дома.
Совсем близко послышались шаги. Я отпрянула от Эрла, облизнула губы и приготовилась поздороваться с тем, кто шел ко мне.
На пороге появился Блэйн. Моя улыбка застыла.
Он почти не посмотрел в мою сторону, а сразу перевел взгляд на Эрла.
— Мистер Глейзер как раз собирался уходить, — сказала я, поворачиваясь к Эрлу. — Не так ли?
Всегда спокойное лицо Эрла вмиг стало пунцовым, ноздри раздувались над широко открытым ртом, делая его похожим на рыбу, которая проглотила крючок. Я придержала перед ним открытую дверь. Выходя, он споткнулся о порог.
Громкий щелчок замка подтвердил, что мы с Блэйном остались наедине. Боль пронзила мою грудь, а затем вырвалась из нее рыданиями. Блэйн привлек меня к себе.
— Пожалуйста, Сэди, не плачь.
Впервые за много месяцев я смогла обвить руками его сильное тело и прильнуть к нему в поисках опоры.
ГЛАВА 39
С утра в тот день, когда должен был состояться пикник, небо бороздили свинцовые тучи.
Приехал Блэйн. Он усадил часть детей в свою повозку и уложил еду, заботливо приготовленную миссис Фор. Мы кивнули друг другу, здороваясь, но воздержались от разговора. Кроме того, я с самого утра вообще почти ни с кем не разговаривала, как будто приберегала слова для наших потенциальных покровителей.
Когда приехали Хейзел с профессором Стэплтоном, чтобы забрать остальных детей, крепкие лошади Блэйна уже направлялись к ферме мистера Вайза. Эрл вскарабкался на переднее сиденье и умостился рядом с Хейзел, а мы с Мирандой и миссис Фор устроились сзади.