Читаем Гавань красных фонарей полностью

Опустошив рожок, Голицын перезарядился лежа…

Бух! Бух! Две гранаты одна за другой разорвались в каюте.

Диденко поднялся первым…

Дойдя до окон следующей каюты, Дед разбил их с маниакальным удовольствием, возвращая должок тем, кто швырялся в них «лимонками». Судя по звукам, сопровождавшим полет пуль, когда они только открыли дверь, в каюте был далеко не один человек.

Но сейчас орал только один, орал и стрелял в то самое окно, где недавно был ствол автомата Диденко.

Думая о собственном здоровье, мичман бросил ответный пламенный привет внутрь.

После того как надстройка разродилась остатками стекол, крик стих.

Войдя во вторую каюту надстройки и отвоевав еще несколько метров у команды корабля и охраны, спецназовцы осмотрели убитых. У них не осталось сомнений в том, что им противостоят те же самые люди, которые пытались убить их в Амстердаме.

– Гвардия доктора. – Татаринов осветил небольшим фонариком лицо покойника.

Между тем за соседней дверью раздалось еле слышное шуршание, и спецназовцы оставили помещение и снова вышли на правую палубу: мало ли чего там противник задумал.

Дверь открылась, и из нее вывалилось человек пять, которые палили во все стороны.

Покосили всех как траву. Если не ты, то тебя.

На той же палубе появились еще два человека, которые были готовы немедленно открыть автоматный огонь.

Спас Татаринова и компанию кто-то с крыши надстройки.

Расстреляв резвых двоих, поздоровался:

– Доброй ночи, господа.

Бертолет пожаловал наконец-то!

– Будешь у меня полгода крюки в корабли метать, – резко, но по-доброму отреагировал Кэп на появление подчиненного.

Бертолет спрыгнул и слился с остальным отделением.

Оценив ситуацию, Татаринов приказал отступить на корму корабля.

Надо было перезарядить оружие и немного прийти в себя. В скоротечных стычках им удалось завалить человек десять, но численность людей, еще противостоящих им, вызывала вопросы.

На носу корабля, если верить собственным ушам, по правому борту, как будто работала какая-то лебедка. Диденко, нацепив на один глаз прибор ночного видения, выглянул из-за надстройки и увидел, что на борт один за другим поднимаются вооруженные люди. Он во всякие чудеса верил, но чтоб такое… Самое интересное, что собственный подъем на борт он за чудо не принимал. Укрываясь за закрепленным на палубе ящиком, Дед скользнул к краю борта и посмотрел вниз. Рядом с кораблем, который к этому времени успел застопорить ход, всплыла подводная лодка. С нее на борт корабля один за другим, используя примерно те же самые механизмы, что были и в распоряжении группы Татаринова, выстреливая вверх абордажные крюки, поднимались вооруженные люди.

Какая наглость!

Старший мичман тут же открыл огонь по собравшимся на палубе подводной лодки.

По нему тут же влупили в ответ и продолжали скользить вверх вдоль борта корабля, не обращая внимания на перестрелку. Тоже надо нервы иметь.

– Тут подлодка! – заорал Диденко.

К нему поспешил присоединиться Голицын, но люди снизу не были полными идиотами и патронов не жалели, превращая верхнюю кромку борта в бесформенную массу.

Быстро поняв бесперспективность перестрелки, спецназовцы отошли назад к надстройке и сосредоточились на нейтрализации тех, кто уже был на борту. Как ни прискорбно, но начало высадки подкрепления противника они прозевали.

«Сколько их там, – лихорадочно соображал Татаринов, – человек семь-восемь, вряд ли больше?» Он вспомнил описание подводной лодки, которое дал Голицын, и рассчитал, что помощь экипажу корабля будет не слишком существенной.

Но, судя по тому, что лязг лебедок не прекращался, на борт поднимались все новые и новые наемники.

Попытка высунуться вправо закончилась неудачей. Противник успел поставить пулемет таким образом, что тот простреливал весь борт. Дальше им останется пробиться к ним или через надстройку, или по левому борту и додавить. А если они догадаются залезть на крышу, а они догадаются… Татаринов посмотрел на своих людей. Он должен был изменить ситуацию. Должен.

– Бертолет, методично из подствольника накрываешь нос корабля. Голицын, Диденко, за мной! – Татаринов тут же вцепился в лестницу и первым поднялся на крышу надстройки.

Выполняя поставленную перед ним задачу, Бертолет начал исправно нагружать нос, не давая противнику перегруппироваться. Бертолет различил после взрыва крики и отборную матерщину на нерусском языке. Ее и без перевода понять можно. Интонация, остервенение в голосе. Ни дать ни взять потревожил рассудок-то. Принимающая сторона быстро опомнилась и начала окучивать засевшего на корме Бертолета пирогами да блинами. У одной суки нашелся ручной автоматический гранатомет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика