Читаем Гарри Поттер и три старых хрыча полностью

Ошеломленные мозги работали медленно, проворачиваясь со скрипом. Первым его позывом было снять чары невидимости и попросить автограф. Ему до конца года будут завидовать все стажеры министерства! Потом до парня дошло, что прямо сейчас он подглядывает, так что его выход из невидимости могут превратно понять. По крайней мере магглы. И тут его всё ещё поскрипывающие мозги родили гениальный план: это же магглы и маленький мальчик! Он сейчас наложит на них малюсенький обливейт, а пока те будут дезориентированы, снимет чары невидимости и потом представится, как подобает. Как будто он сразу узнал национального героя, а не косился на него полчаса в баре. Честер приблизился, так как из-за плеча дяди ему было плохо видно Мальчика-который-выжил, вытащил палочку и собрался уже произносить слова заклинания, когда мужчина резко обернулся. Кулак, летящий в его челюсть, был последним, что молодой маг увидел, перед тем как картинка потухла.

Вот с чем у Вернона не было проблем после пробуждения силы крови, так это с определением магов. Он четко ощущал в крови разумных наличие или отсутствие магии. Сила стихий, кстати, так не определялась. По входе в паб Вернон даже на мгновение засомневался: подойти к молодому магу или к бармену. Волшебник подсказал бы местоположение кладбища с большей вероятностью. Но смотрелось бы странно, так что он прошел к стойке.

Ещё одной гранью дара, открытой сегодня, стало то, что Вернон чувствует, как маги творят заклинания. Определить, что они там колдуют, как ему показалось, нельзя, но во время сотворения чар уровень магии в крови резко подскакивает. Так как, кроме них, молодого мага и бармена, в помещении никого не было, логично было предположить, что чары волшебник накладывал именно на них. Видимо, что-то подслушивающее или следящее. К молодому человеку Вернон сразу отнесся с настороженностью.

Не упростило ситуацию и то, что маг последовал за ними под невидимостью. Вернон не знал — да и не очень хотел знать — как работают эти чары, но на чувство крови они не влияли никак. Когда волшебник подошел вплотную, чтобы, как предположил Вернон, видеть детей, и начал что-то колдовать, мужчине стоило просто титанических усилий сдержать себя. Прав был светлейший Хорнеджитеф — сила стихий предназначена для боя. У Вернона не было даже идей, как с помощью своей силы можно обезвредить человека. Вот убить — запросто. И сила настойчиво нашептывала ему, что нужно всего лишь остановить сердце наглого мальчишки и все проблемы будут решены. Вернон сдержался. Вместо этого, вспомнив юношеские занятия боксом, топорно и надежно съездил наглецу по морде.

И вот теперь на брусчатке без сознания валялась их проблема. С проблемы слезали чары невидимости, открывая молодого парня, в котором проглядывали ещё мальчишеские черты. На нём было нечто среднее между костюмом и мантией. Одежда выглядела экстравагантно, но приемлемо. Вернон со вздохом поднял оказавшегося довольно лёгким парня и перенёс на задние сидения машины. Через открытую дверцу на пострадавшего с энтузиазмом глазели мальчишки и с задумчиво-исследовательским интересом рассматривала Петунья.

Гарри смотрел на незнакомого взрослого мужчину и думал, что лечить своих друзей — это одно, а вот таких вот буйных непонятно кого — совсем другое. Он даже засомневался в своей будущей лекарской карьере. Было боязно, что мужик сейчас очнётся и сделает что-нибудь плохое. Тем не менее, Гарри пересилил себя, пробежался по окрестностям, на скорую руку приготовил попную мазь и осторожно намазал наливающийся чернотой синяк на челюсти. Мальчик глупо захихикал, представив, что бы почувствовал, если бы ему самому намазали лицо попной мазью.

Петунья с интересом смотрела, как буквально на глазах с лица молодого человека спадает синяк. Она всё ещё была в раздумьях, имеет ли она право проводить эксперименты на постороннем человеке. Совершенно случайно у неё с собой была фляжка с эликсиром здоровья собственного приготовления. С одной стороны, она была уверена в результате. С другой стороны, она ещё не опробовала эликсир ни на лабораторных мышах (где бы она взяла эту мерзость?), ни даже на кошках мисс Фиг. Она ещё раз всё взвесила: даже если бы попробовала, всё-таки организм животных и человека отличается, результаты бы ничего не говорили. А этот человек, кажется, хотел сделать с её семьёй что-то плохое… Решившись, она приподняла голову страдальцу и залила несколько глотков ему в рот.

Буквально через минуту Честер очнулся.

— Итак, молодой человек, потрудитесь объяснить Ваше поведение! — это было первое, что услышал юный Дэвис, когда пришел в себя. Он лежал на заднем сидении машины, над ним нависал тот маггл, которого Честер хотел заобливейтить. Слова были произнесены таким тоном, что сразу начала чесаться задница. Вот ровно таким же тоном говорил папа четыре года назад, когда он вернулся из Хога. Даже слова были похожи. Срочно требовалось как-то оправдаться.

— Простите, сэр, это больше не повторится! — Молодой человек сам понимал, насколько беспомощно и по-детски это звучит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и три старых хрыча

Похожие книги