Читаем Гарри Поттер и темный блеск полностью

В сундуке оказались все вещи подростка, за исключением книг и учебных свитков. В числе прочего там была мантия–невидимка отца, карта мародеров, волшебная палочка Гарри, завещание Сириуса Блэка, перстни глав родов Поттеров и Блэков и ключи от хранилищ в банке «Гринготс». К удивлению Гарри, ключей оказалось не два, а четыре. Рядом с ключами лежали два кожаных мешочка, наполненные галеонами.

Отдельно в серебряной шкатулке с двумя отделениями лежали фамильные медальоны, обереги, браслеты, кольца, перстни и другие артефакты обоих родов. Гарри так же увидел ящичек, в котором рядами сверкали хрусталем флаконы со знакомыми, полузнакомыми и совсем незнакомыми зельями.

С недоумением подросток вытащил со дна сундука две тяжеленные кольчуги из чешуи черного и красного дракона. А с внутренней стороны крышки сундука грозно поблескивали полированными лезвиями два меча древней работы. Отдельно от них в специальном гнезде лежала черная волшебная палочка с золотой рукояткой.

Гарри присел и задумался.

Вот тогда и полетело к Снейпу вежливое приглашение к разговору.

* * *

— Почему, Поттер, вы отрываете меня от моих занятий, — недружелюбно начал зельевар, входя в комнату Гарри, — вам нечем занять себя, находясь в окружении сотен редчайших книг и трактатов по магии и зельеварению?

— Нет, сэр, — подчеркнуто вежливо ответил Гарри, — просто мне все труднее выбрать том, который бы я не знал почти наизусть.

— Вот как, — прищурился Снейп, — ну что ж, Поттер, я ведь вас об этом предупреждал. Вы теперь ходячая энциклопедия по темной и светлой магии. Знания будут проявляться в вашей памяти помимо вашей воли. Вы теперь круче всезнайки Грейнджер в сотни раз, — издевался профессор, — но есть одна проблема. Знать и уметь — это разные вещи.

— Если вы хотите воспользоваться этими знаниями, — продолжил зельевар менее язвительно, — вам следует настроиться на огромную работу по превращению вашего теоретического багажа в практический, иначе любой волшебник средней руки одолеет вас. Я уж не говорю о Темном Лорде.

Снейп замолчал и демонстративно отвернулся от Гарри.

— Сэр, я пригласил вас, что бы решить несколько важных вопросов, — спокойно сказал Гарри.

В словах профессора для него не было ничего нового, он и сам пришел к таким же выводам. Первые же опыты по применению вновь приобретенных знаний привели к конфузу. Гарри попытался применить на практике усиленное заклинание «Диффиндо максима», чтобы разрезать принесенное с улицы полено. Заклинание разрезало его вместе со столом, паркетом и гантелями, которые неизвестно как под этим столом оказались. Да еще что–то загрохотало в подвале, явно разваливаясь на части. Гарри тогда полтора часа потратил на ремонт поврежденного. А остатки гантелей и вовсе пришлось спрятать под один из книжных шкафов, потому что вместо соединения их части постоянно разбрасывало по сторонам, круша уцелевшую мебель. В подвал юный маг даже не пошел. Времени не хватило. Да и не по себе было. Кто знает, что там у Снейпа в подвале. Было.

Так что в необходимости обучения (или самообучения) у Гарри сомнений не было. Вопрос — где взять достаточно надежное для безопасности окружающих место? Ничего, кроме полигона для дрессировки драконов, в голову Гарри не приходило!

— Итак, недалек тот день, когда я покину ваш дом, сэр, — продолжил юный маг. Не оборачиваясь, Снейп утвердительно кивнул.

— Я благодарен вам за то, что вы нашли и собрали все то, что находится в этом сундуке. Это поистине бесценные для меня вещи, — голос Гарри был тверд, и Снейп искоса взглянул на него, продолжая хранить молчание.

— Но этого недостаточно для самостоятельного существования, — продолжил Гарри.

— О каком самостоятельном существовании вы говорите, Поттер! — вскипел зельевар, — вам надо срочно бежать из страны и для этого у вас все есть. Вы уже завтра можете быть в Канаде, Бразилии, Австралии — где угодно! В этой стране нет силы, способной сдержать зло — осталось только спасаться. Скорее переводите ваши средства и счастливого пути!

— Нет! Я остаюсь, — спокойно ответил Гарри, — но сейчас мне нужна ваша помощь. Обещаю, что это займет не более недели.

Зельевар скрипнул зубами от злости и поинтересовался:

— Ну и чего вы от меня хотите?

— Мне нужно освоить Оклюменцию, Легилименцию, разработать методики самообучения заклятиям Темной и Светлой Магии раздельно, и… помочь разыскать Поттер–мэнор.

Снейп от изумления на мгновение потерял дар речи, затряс кулаками и произнес ругательство, в котором вспомнил гульфик Мерлина, плащ дементора и почему–то всех родственников Поттера по женской линии до седьмого колена включительно.

<p><strong>Глава 11</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и темный блеск

Похожие книги