Читаем Гарри Поттер и Тайная комната полностью

Однако спустя несколько не богатых событиями часов Гарри был вынужден признать, что лететь прискучило. Из-за ирисок во рту всё слиплось, а пить было нечего. Свитера они с Роном давно сняли, но футболка у Гарри всё равно прилипала к спинке сиденья, а очки постоянно съезжали на кончик потного носа. Ему надоело восхищаться причудливыми формами облаков, и он с тоской думал о поезде, как тот идёт по рельсам где-то далеко внизу, унося с собой ледяной тыквенный сок, который продаёт толстушка ведьма, на тележке развозящая по вагонам всякую снедь. Почему же им не удалось попасть на платформу девять и три четверти?

— Наверно, уже близко? — ссохшимся голосом предположил Рон спустя ещё несколько часов, когда солнце стало тонуть за облачным горизонтом, окрашивая его густо-розовым. — Приготовься — надо ещё раз проверить поезд.

Тот по-прежнему деловито змеился прямо под ними, мимо горы с заснеженной вершиной. Внизу, под облачным пологом, было гораздо темнее.

Рон поддал газу, снова направил машину ввысь, и тут двигатель начал подвывать.

Рон и Гарри тревожно переглянулись.

— Наверное, она просто устала, — сказал Рон. — Она ещё ни разу не летала так далеко…

И оба притворились, будто не замечают, что машина стонет всё громче, а небо неуклонно темнеет. Вскоре чернота расцветилась звёздами. Гарри натянул свитер, стараясь не обращать внимания на дворники, которые взмахивали обессиленно, точно в знак протеста.

— Уже близко, — сказал Рон скорее машине, чем Гарри, — уже скоро, — и дрожащей рукой ободрительно похлопал по приборной доске.

Немного погодя, когда они снова опустились ниже облаков, им пришлось долго щуриться в поисках своего наземного ориентира.

Вот! — закричал Гарри, и Рон с Хедвигой подпрыгнули. — Впереди!

Силуэтом на тёмном горизонте, высоко на скале над озером, вырисовывались многочисленные башни и башенки замка.

Тут автомобиль сильно задрожал и стал терять скорость.

— Ну давай, — пришпорил машину Рон и слегка вздёрнул руль. — Почти приехали, давай же…

Двигатель громко застонал. Из-под капота вырывались тонкие струйки дыма. На подлёте к озеру Гарри обеими руками вцепился в сиденье.

Машину сотряс зловещий спазм. За окном Гарри увидел гладкую, чёрную, глянцевую поверхность воды примерно в миле внизу. У Рона побелели костяшки пальцев. Машина вновь содрогнулась.

Давай, — пробормотал Рон.

Они летели над озером —замок совсем рядом, — Рон дал по газам.

Раздался громкий лязг, двигатель чихнул — и умер.

— Мама, — в тишине сказал Рон.

Нос автомобиля накренился. Они падали, набирая скорость, прямо на каменную стену замка.

— Не-е-е-ет! — закричал Рон и выкрутил руль; машина развернулась широкой дугой, просвистела в паре дюймов от стены, пронеслась над тёмными теплицами, над огородом и полетела вдоль чёрного газона, неотвратимо теряя высоту.

Рон бросил руль и вытащил из заднего кармана волшебную палочку…

— СТОЙ! СТОЙ! — завопил он, молотя по панели и лобовому стеклу, но автомобиль с бешеной скоростью нёсся вниз, а земля с той же скоростью неслась навстречу.

— ОСТОРОЖНО, ДЕРЕВО! — крикнул Гарри, хватаясь за руль, но было поздно…

БУ-БУХ!

Металл оглушительно врезался в дерево; влепившись в толстый ствол, машина с тяжким громом обрушилась на землю. Дым повалил из-под смятого капота; Хедвига душераздирающе вопила от ужаса; шишка размером с мяч для гольфа набухала у Гарри на голове — он ударился о лобовое стекло; а справа отчаянно и тихо застонал Рон.

— Что с тобой? — испуганно спросил Гарри.

— Моя палочка, — дрожащим голосом выговорил тот, — только посмотри на мою палочку…

Палочка треснула, почти переломившись; кончик безжизненно свисал на нескольких щепках.

Гарри открыл было рот, собираясь пообещать, что в школе они всё починят, но не успел произнести ни слова. В это самое мгновение что-то садануло по его дверце с силой разъярённого буйвола, Гарри боком впечатался в Рона, и тотчас ещё один чудовищный удар обрушился на крышу.

— Что это там?..

Рон ахнул, вглядываясь вперёд, Гарри обернулся, и в этот миг толстая, как питон, ветка со всего маху шибанула по ветровому стеклу. На них напало дерево, в которое машина врезалась при падении. Ствол согнулся почти пополам, ощетинившиеся сучья колотили, куда только могли достать.

— А-а-а-а-а! — с ужасом сказал Рон, когда рядом с ним на дверце озверевшее растение проделало новую вмятину; ветровое стекло дрожало под градом побоев — мелкие ветки стучали по нему, словно шишковатые пальцы, а один сук, как огромный молот, яростно дубасил по крыше, и та уже начала прогибаться… — Бежим! — крикнул Рон, всей тяжестью наваливаясь на дверь, но через секунду был отброшен на колени к Гарри мощным апперкотом взбесившегося дерева. — Мы пропали, — прорыдал Рон, глядя, как проваливается крыша, но тут завибрировал пол — двигатель вдруг взял и завёлся.

— Задний ход! — отчаянно закричал Гарри, и машина резко подала назад; дерево всё бушевало: когда оно рванулось вслед убегающей машине, корни скрипнули, почти выдравшись из земли.

— Чуть было, — тяжело выдохнул Рон, — не погибли. Молодчага, машинка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы