Однако спустя несколько не богатых событиями часов Гарри был вынужден признать, что лететь прискучило. Из-за ирисок во рту всё слиплось, а пить было нечего. Свитера они с Роном давно сняли, но футболка у Гарри всё равно прилипала к спинке сиденья, а очки постоянно съезжали на кончик потного носа. Ему надоело восхищаться причудливыми формами облаков, и он с тоской думал о поезде, как тот идёт по рельсам где-то далеко внизу, унося с собой ледяной тыквенный сок, который продаёт толстушка ведьма, на тележке развозящая по вагонам всякую снедь. Почему же им не удалось попасть на платформу девять и три четверти?
— Наверно, уже близко? — ссохшимся голосом предположил Рон спустя ещё несколько часов, когда солнце стало тонуть за облачным горизонтом, окрашивая его густо-розовым. — Приготовься — надо ещё раз проверить поезд.
Тот по-прежнему деловито змеился прямо под ними, мимо горы с заснеженной вершиной. Внизу, под облачным пологом, было гораздо темнее.
Рон поддал газу, снова направил машину ввысь, и тут двигатель начал подвывать.
Рон и Гарри тревожно переглянулись.
— Наверное, она просто устала, — сказал Рон. — Она ещё ни разу не летала так далеко…
И оба притворились, будто не замечают, что машина стонет всё громче, а небо неуклонно темнеет. Вскоре чернота расцветилась звёздами. Гарри натянул свитер, стараясь не обращать внимания на дворники, которые взмахивали обессиленно, точно в знак протеста.
— Уже близко, — сказал Рон скорее машине, чем Гарри, — уже скоро, — и дрожащей рукой ободрительно похлопал по приборной доске.
Немного погодя, когда они снова опустились ниже облаков, им пришлось долго щуриться в поисках своего наземного ориентира.
—
Силуэтом на тёмном горизонте, высоко на скале над озером, вырисовывались многочисленные башни и башенки замка.
Тут автомобиль сильно задрожал и стал терять скорость.
— Ну давай, — пришпорил машину Рон и слегка вздёрнул руль. — Почти приехали, давай же…
Двигатель громко застонал. Из-под капота вырывались тонкие струйки дыма. На подлёте к озеру Гарри обеими руками вцепился в сиденье.
Машину сотряс зловещий спазм. За окном Гарри увидел гладкую, чёрную, глянцевую поверхность воды примерно в миле внизу. У Рона побелели костяшки пальцев. Машина вновь содрогнулась.
—
Они летели над озером —замок совсем рядом, — Рон дал по газам.
Раздался громкий лязг, двигатель чихнул — и умер.
— Мама, — в тишине сказал Рон.
Нос автомобиля накренился. Они падали, набирая скорость, прямо на каменную стену замка.
— Не-е-е-ет! — закричал Рон и выкрутил руль; машина развернулась широкой дугой, просвистела в паре дюймов от стены, пронеслась над тёмными теплицами, над огородом и полетела вдоль чёрного газона, неотвратимо теряя высоту.
Рон бросил руль и вытащил из заднего кармана волшебную палочку…
— СТОЙ! СТОЙ! — завопил он, молотя по панели и лобовому стеклу, но автомобиль с бешеной скоростью нёсся вниз, а земля с той же скоростью неслась навстречу.
— ОСТОРОЖНО, ДЕРЕВО! — крикнул Гарри, хватаясь за руль, но было поздно…
БУ-БУХ!
Металл оглушительно врезался в дерево; влепившись в толстый ствол, машина с тяжким громом обрушилась на землю. Дым повалил из-под смятого капота; Хедвига душераздирающе вопила от ужаса; шишка размером с мяч для гольфа набухала у Гарри на голове — он ударился о лобовое стекло; а справа отчаянно и тихо застонал Рон.
— Что с тобой? — испуганно спросил Гарри.
— Моя палочка, — дрожащим голосом выговорил тот, — только посмотри на мою палочку…
Палочка треснула, почти переломившись; кончик безжизненно свисал на нескольких щепках.
Гарри открыл было рот, собираясь пообещать, что в школе они всё починят, но не успел произнести ни слова. В это самое мгновение что-то садануло по его дверце с силой разъярённого буйвола, Гарри боком впечатался в Рона, и тотчас ещё один чудовищный удар обрушился на крышу.
— Что это там?..
Рон ахнул, вглядываясь вперёд, Гарри обернулся, и в этот миг толстая, как питон, ветка со всего маху шибанула по ветровому стеклу. На них напало дерево, в которое машина врезалась при падении. Ствол согнулся почти пополам, ощетинившиеся сучья колотили, куда только могли достать.
— А-а-а-а-а! — с ужасом сказал Рон, когда рядом с ним на дверце озверевшее растение проделало новую вмятину; ветровое стекло дрожало под градом побоев — мелкие ветки стучали по нему, словно шишковатые пальцы, а один сук, как огромный молот, яростно дубасил по крыше, и та уже начала прогибаться… — Бежим! — крикнул Рон, всей тяжестью наваливаясь на дверь, но через секунду был отброшен на колени к Гарри мощным апперкотом взбесившегося дерева. — Мы пропали, — прорыдал Рон, глядя, как проваливается крыша, но тут завибрировал пол — двигатель вдруг взял и завёлся.
— Задний ход! — отчаянно закричал Гарри, и машина резко подала назад; дерево всё бушевало: когда оно рванулось вслед убегающей машине, корни скрипнули, почти выдравшись из земли.
— Чуть было, — тяжело выдохнул Рон, — не погибли. Молодчага, машинка!