Читаем Гарри Поттер и Тайная комната полностью

— Почему мы не прошли? — испуганно спросил Гарри.

— Понятия не имею…

Рон в панике огляделся. За ними всё ещё наблюдало десятка два любопытных.

— Мы опоздаем на поезд, — зашептал Рон. — Не понимаю, почему проход закрылся…

Гарри уставился на большие вокзальные часы; от ужаса подводило живот. Десять секунд… девять секунд…

Он осторожно подкатил тележку к барьеру, а потом толкнул изо всех сил. Барьер не поддался, как и подобает металлу.

Три секунды… две… одна…

— Всё, — ошарашенно сказал Рон, — поезд ушёл. А что, если мама с папой не смогут пройти к нам? У тебя есть мугловые деньги?

Гарри безрадостно засмеялся:

— Дурслеи не давали мне карманных денег уже лет шесть.

Рон приложил ухо к холодному барьеру.

— Ни звука, — доложил он напряжённым голосом. — Что же делать? Я не знаю, когда вернутся мама с папой.

Ребята посмотрели вокруг. Они всё ещё были центром внимания, в основном из-за того, что Хедвига продолжала орать.

— Пойдём ждать у машины, — решил Гарри. — Мы привлекаем слишком много внима…

— Гарри! - вскричал Рон, и в глазах у него появился блеск. — Машина!

— Что машина?

— Мы можем полететь в «Хогварц» на машине!

— Но я думал…

— У нас нет выхода, так? А нам надо попасть в школу, так? А несовершеннолетним разрешается колдовать при чрезвычайных обстоятельствах! Раздел, кажется, девятнадцать ограничений чего-то там…

— Но твои родители… — неуверенно проговорил Гарри, в бесплодной надежде снова боднув тележкой барьер. — Как же они доберутся домой?

— Им машина не нужна! — нетерпеливо закричал Рон. — Они умеют аппарировать — из воздуха появляться! А машина или там кружаная мука — это потому что мы несовершеннолетние, нам аппарировать нельзя…

Паника Гарри неожиданно сменилась радостным предвкушением.

— А ты умеешь водить?

— Без проблем, — ответил Рон и покатил тележку к выходу. — Давай, пошли. Если поторопимся, полетим прямо за «Хогварц-экспрессом».

И они направились сквозь толпу любопытствующих муглов к выходу, а затем в переулок, где был припаркован «форд-англия».

Рон отпер багажник, так и сяк постучав волшебной палочкой. Не без труда погрузив сундуки, они поставили клетку с Хедвигой на заднее сиденье, а сами забрались вперёд.

— Глянь: никто нас не видит? — Рон, коснувшись палочкой, завёл двигатель.

Гарри высунул голову в окошко: на главной дороге движение весьма оживлённое, но их улочка пуста.

— Всё нормально, — сказал он.

Рон нажал крохотную серебряную кнопочку на панели. Машина исчезла — и ребята вместе с ней. Гарри чувствовал, как под ним легонько вибрирует сиденье, слышал двигатель, ощущал собственные руки на коленях и очки на носу, но как будто превратился в пару глазных яблок, что плавали в нескольких футах над землёй в убогом переулке, забитом припаркованными автомобилями.

— Поехали, — раздался справа голос Рона.

И сразу же земля и грязные здания по сторонам исчезли; машина взлетела, и спустя доли секунды под ними простирался весь дымный поблескивающий Лондон.

Затем что-то хлопнуло, и автомобиль, Гарри и Рон снова стали видимы.

— Ой, — сказал Рон, хватаясь за исчезатель, — не работает…

Оба стукнули по исчезателю кулаками. Машина пропала. Потом, как бы моргнув в воздухе, опять появилась.

— Держись! — заорал Рон и вдавил в пол педаль газа; автомобиль взмыл в набрякшие ватные облака, и всё вокруг стало серым и мутным.

— А теперь что? — спросил Гарри, щурясь в облаке, наползавшем со всех сторон.

— Надо глянуть, где поезд, — понять, куда лететь, — ответил Рон.

— Нырни на секундочку — по-быстрому… 

Они провалились под облака и завертелись на сиденьях, пристально всматриваясь в землю.

— Вижу! — завопил Гарри. — Прямо впереди — вон там!..

«Хогварц-экспресс» скользил внизу малиновой змеёй.

— Направление — север, — сказал Рон, проверив компас на приборной панели. — Всё, теперь надо только проверять его примерно каждые полчаса. Держись!

Они снова взмыли над облаками. И через минуту вырвались к солнечному сиянию.

Здесь был совсем другой мир. Колёса машины взбивали пушистое море облаков под ярким, бесконечно синим небом и ослепительно-белым солнцем.

— Главное — не столкнуться с самолётом, — сказал Рон.

Они переглянулись, расхохотались и долго-долго не могли остановиться.

Их как будто перенесло в чудесный сон. Только так, думал Гарри, и надо путешествовать — в вихре снежно-белых облаков, в машине, залитой горячим солнцем, с большим кульком ирисок в бардачке, — предвкушая, как обзавидуются Фред и Джордж, когда машина блистательно и мягко приземлится на пологий склон перед замком «Хогварца».

Они регулярно проверяли движение поезда, и каждый нырок под облака открывал взору новый вид. Очень скоро Лондон остался далеко позади и сменился зелёными полями, а те, в свою очередь, уступили место обширным красноватым пустошам, затем большому городу, кишевшему разноцветными муравьями-автомобильчиками, потом деревням с игрушечными церквями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы