Читаем Гарри Поттер и Потайная Комната полностью

«Прекрасная идея!» – воскликнул Локхарт, вытаскивая Гарри и Малфоя на середину зала. Толпа расступилась, освобождая им место.

«А теперь, Гарри, – сказал Локхарт, – когда Драко направит на тебя свою волшебную палочку, делай вот так. Он поднял свою собственную палочку, закрутил её какими-то сложными пируэтами и неожиданно уронил. Снэйп злорадно наблюдал, как Локхарт торопливо поднимает палочку и говорит:

«Ой-ёй-ёй, моя палочка слишком разыгралась». Снэйп подвинулся ближе к Малфою, наклонился и прошептал что-то ему на ухо. Малфой усмехнулся. Гарри нервно посмотрел на Локхарта и сказал:

«Профессор, не могли бы вы показать эту защиту ещё раз?»

«Испугался?» – прошептал Малфой так, чтобы Локхарт не смог его услышать.

«Увидим», – ответил Гарри сквозь сжатые зубы. Локхарт подбадривающе потрепал Гарри по плечу.

«Просто сделай то же, что сделал я, Гарри».

«Что, уронить волшебную палочку?» Но Локхарт его не слушал.

«Три, два, один – поехали!» – крикнул он. Малфой быстро поднял свою палочку и крикнул:

«Змеезыдия!» На кончике его палочки возникло пламя. Гарри в оцепенении наблюдал, как из пламени появилась огромная чёрная змея, с грохотом свалилась на пол между ними и поднялась, готовясь напасть. Толпа завизжала и отступила назад.

«Не двигайся, Поттер, – лениво произнёс Снэйп, явно наслаждаясь видом оцепеневшего Гарри. – Я избавлю тебя от этого…»

«Позвольте мне!» – закричал Локхарт. Он направил на змею свою палочку, раздался громкий звон, и змея, вместо того, чтобы исчезнуть, поднялась на десять футов в воздух, и затем со смачным чмоканьем шлёпнулась на пол. Видимо, полёт разозлил её, потому что она быстро поднялась и двинулась в сторону Финч-Флечли, собираясь напасть. Потом Гарри не был уверен в том, что же заставило его поступить именно так. Он сделал это не раздумывая. Он осознал, что бежит прямо к змее, и кричит:

«Оставь его в покое!» И внезапно – непонятно почему – змея утратила интерес к Джастину, изогнулась, как толстый чёрный садовый шланг и уставилась на Гарри. Гарри почувствовал, как страх покидает его. Он знал наверняка, что теперь змея не нападёт ни на кого. Откуда это ему стало известно, он не смог бы объяснить. Он посмотрел на Джастина, надеясь увидеть удивление, радость или даже благодарность в его глазах, но увидел лишь злобу и страх.

«В какие игры ты тут играешь?» – крикнул Джастин и, прежде чем Гарри смог ответить, пулей вылетел из зала. Снэйп выступил вперёд, взмахнул палочкой, и змея исчезла в маленьком облаке чёрного дыма. Снэйп тоже смотрел на Гарри с очень неожиданным выражением – это был пронизывающий изучающий взгляд. Он не понравился Гарри. Зловещий шёпот разносился по залу. Затем кто-то потянул Гарри за мантию:

«Пойдём, – раздался возле уха голос Рона. – Ну же, пошли». Рон потащил его из зала, Эрмиона спешила за ними. Когда они проходили по залу, люди сторонились, давая дорогу, словно боялись прикоснуться к ним. Гарри не понимал, что происходит, и ни Рон, ни Эрмиона ничего не объясняли ему, пока они не пришли в пустую гостиную Гриффиндора. Там Рон усадил Гарри в кресло и сказал:

«Ты – Заклинатель. Почему ты ничего не сказал нам?»

«Я – кто?» – спросил Гарри.

«Заклинатель! Ты можешь разговаривать со змеями!»

«Я знаю, – сказал Гарри. – То есть я хочу сказать, это происходит со мной уже второй раз в жизни. Когда-то я натравил удава на своего кузена Дадли. Это было в зоопарке. В общем, это длинная история. Он пожаловался мне, что никогда не видел Бразилию, а я сказал ему, что он может быть свободен. Но тогда я ещё не знал, что я волшебник».

«Удав сказал тебе, что никогда не видел Бразилию?» – восторженно произнёс Рон.

«Ну и что? – сказал Гарри. – Я уверен, что многие люди здесь могут сделать то же самое».

«Нет, не могут, – ответил Рон. – Это очень редкий дар. Это плохо, Гарри».

«Что – плохо? – спросил Гарри, чувствуя, что начинает злиться. – Да что с вами со всеми? Послушайте, если бы я не сказал этой змее отстать от Джастина…»

«А-а, так вот что ты ей приказал?»

«А ты что имеешь в виду? Ты же там был. Ты мог слышать меня…»

«Я только слышал, как ты говорил на языке Заклинателей, – сказал Рон, – на языке змей. Ты мог говорить что угодно. Джастин подумал, что ты его разыгрываешь или что-то делаешь со змеёй… Это выглядело ужасно…» Гарри вытаращился на него.

«Я разговаривал на другом языке?! Но я не понимаю, как я могу говорить на языке и не знать, что я на нём разговариваю?» Рон покачал головой. Оба они, и Рон, и Эрмиона, выглядели так, словно кто-то умер. Гарри не мог понять, что такого ужасного произошло.

«Не могли бы вы объяснить мне, что страшного в том, что я остановил огромную злую змею, которая собиралась откусить Джастину голову? – спросил он. – Какое имеет значение, как я это сделал, если Джастин был спасен и не присоединился к Безголовому Охотничьему Клубу?»

«Имеет значение, – наконец промолвила Эрмиона охрипшим голосом. – Потому что Салазар Слитерин был знаменит именно своей способностью разговаривать со змеями. Вот почему символом Слитерина является змея». Гарри разинул рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы