Читаем Гарри Поттер и Потайная Комната полностью

«Как видите, мы держим наши палочки в общепринятой боевой позиции, – сообщил Локхарт притихшей толпе. – На счет три мы произнесём первое заклинание. Ни один из нас, конечно, не будет убивать другого».

«Я бы этого не сказал», – прошептал Гарри, видя, как Снэйп скрежещет зубами.

«Один, два, три…» Мгновенно оба направили палочки друг на друга. Снэйп крикнул:

«Разоружармус!». Сверкнула ослепительная вспышка ярко-красного цвета, и Локхарта сбило с ног. Он пролетел до самого конца помоста, врезался в стену и растянулся на полу. Малфой и кое-кто из слитеринцев заулыбались. Эрмиона привстала на цыпочки.

«Как ты думаешь, с ним всё в порядке?» – выдавила она.

«Какая разница?» – сказали одновременно Гарри и Рон. Локхарт медленно поднимался на ноги. Его шляпа валялась на полу, а волнистые волосы встали дыбом.

«Ну что ж, ваша взяла, – сказал Локхарт, возвращаясь на свое место. – Как вы поняли, это было разоружающее заклинание. Я потерял свою волшебную палочку… а, спасибо, мисс Браун, – да, это была отличная идея – показать им это заклинание, но, профессор Снэйп, если вы не возражаете, по моему мнению, это было слишком уж обыденно. Если бы я захотел остановить вас, это было бы совсем нетрудно, но, в любом случае, им было полезно увидеть…»

Казалось, Снэйп сейчас его убьёт. Возможно, и Локхарт заметил это, потому что быстро сказал:

«Достаточно показательных выступлений! Сейчас я подойду к вам и разобью всех по парам. Профессор Снэйп, не могли бы вы помочь мне…»

Они пробирались сквозь толпу, отбирая партнёров для занятий. Локхарт поставил Невилла с Джастином Финч-Флечли. А Снэйп уже добрался до Гарри и Рона.

«Что ж, пора разделить эту команду мечты, – усмехнулся он. – Висли, ты будешь партнером Финнигана. Поттер…» Гарри автоматически пододвинулся к Эрмионе.

«Нет, я так не думаю, – сказал Снэйп, холодно улыбаясь. – Мистер Малфой, подойдите сюда. Посмотрим, как вы справитесь со знаменитым Поттером. А вы, мисс Грангер, встаньте в пару с мисс Балстроуд. Малфой, напыжившись, подошёл к Гарри. На его лице сияла самодовольная ухмылка. За ним последовала одна из слитеринских девочек. Она напомнила Гарри картинку из „Выходных с Ведьмами“. Она была квадратной и огромной, а её здоровенная нижняя челюсть по бульдожьи выдавалась вперёд. Эрмиона слабо улыбнулась ей, но она не ответила на улыбку.

«Встаньте лицом к своему партнёру! – крикнул Локхарт, возвращаясь на помост. – Теперь поклон!» Гарри и Малфой слегка склонили головы, не отрывая глаз друг от друга.

«Привести палочки в готовность! – прокричал Локхарт, – когда я сосчитаю до трёх, произнесите заклинание, чтобы обезоружить партнера. Только обезоружить, нам не нужны несчастные случаи! Один, два, три…» Гарри высоко поднял свою волшебную палочку, но Малфой начал уже на счёте «два». Его заклинание ударило Гарри так сильно, словно его двинули по голове кастрюлей. В голове у Гарри помутилось, но, не теряя времени даром, он направил палочку на Малфоя и произнёс:

«Смеразбери!» Столб серебристого света ударил Малфою в живот. Тот согнулся пополам и завизжал.

«Я сказал – только обезоружить!» – обеспокоено прокричал Локхарт через головы дерущейся толпы, когда Малфой упал на колени. Гарри сразил его заклинанием щекотки, и тот едва мог пошевелиться от смеха. Гарри отступил, полагая, что нападать на соперника, лежащего на полу, нечестно. Но это было ошибкой. Переведя дыхание, Малфой направил на Гарри палочку и произнес:

«Таранталлегро!». В ту же секунду ноги Гарри перестали повиноваться ему и начали двигаться в непонятном танце, наподобие квикстепа.

«Прекратить! Стоп!» – заорал Локхарт, но Снэйп опередил его.

«Заклихватем!» – крикнул он, и ноги Гарри прекратили свой безумный танец, Малфой перестал смеяться, и оба смогли, наконец, прийти в себя. Клубы зеленоватого дыма окутывали помост. Невилл и Джастин лежали на полу, тяжело дыша. Рон поддерживал мертвенно-бледного Шэймуса, извиняясь за то, что натворила его сломанная волшебная палочка. А Эрмиона и Миллисент Балстроуд всё ещё сражались. Миллисент таскала Эрмиону за волосы, Эрмиона кричала от боли. Их палочки, забытые, валялись на полу. Гарри шагнул вперед и оттолкнул Миллисент. Это было сложновато – она была в несколько раз тяжелее его.

«Дорогие мои, – сказал Локхарт, пробираясь сквозь толпу в поисках других пострадавших после дуэли. – Вставай, Макмиллан… Осторожно, мисс Фоусетт… Надави посильней, Бут, и кровотечение прекратится».

«Наверное, лучше научить вас блокировать заклинания атаки», – сказал Локхарт, останавливаясь посреди зала. Он взглянул на Снэйпа, чьи чёрные глаза блестели, и быстро отвёл взгляд.

«Мне нужна пара добровольцев. Лонгботтом и Финч-Флечли, как насчет вас…»

«Плохая идея, профессор Локхарт, – сказал Снэйп, скользя вокруг наподобие злобной летучей мыши. – Лонгботтом опустошит всё вокруг даже самым безобидным заклинанием. Мы будем отсылать то, что останется от Финч-Флечли, в больничное крыло в коробке от спичек». Розовое лицо Невилла ещё больше порозовело.

«Как насчёт Малфоя и Поттера?» – произнёс Снэйп и криво ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы