Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

«Это двухстороннее зеркало. У меня одно из двух. Если захочешь поговорить со мной, произнеси в него моё имя; я появлюсь в твоем зеркале, а ты — в моем. Мы с Джеймсом пользовались этим, когда отрабатывали разные взыскания».

Сердце Гарри заколотилось. Он вспомнил, как четыре года назад видел в Зеркале Еиналеж своих погибших родителей. Сейчас он поговорит с Сириусом… прямо сейчас…

Гарри оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что никого нет: спальня была пуста. Он посмотрел на зеркальце, поднес его к лицу дрожащей рукой и отчетливо произнес: — Сириус.

Его дыхание затуманило поверхность зеркальца. Горя от нетерпения, он поднес его ближе к лицу, но сквозь мутную поверхность глядели его собственные глаза. Гарри протер зеркальце, и сказал так, что слова эхом разнесли по комнате: — Сириус Блэк.

Ничего не произошло. Из зеркала на него глядела растерянная физиономия — определенно его собственная.

У Сириуса не было с собой зеркальца, когда он провалился в арку, сказал тихий голосок в голове Гарри. Поэтому оно и не работает…

На какое-то время Гарри оцепенел, потом швырнул зеркальце в чемодан, где оно разбилось. Целую минуту — сияющую счастьем — он был уверен, что поговорит с Сириусом… разочарование обжигало ему горло; Гарри вскочил с кровати и принялся беспорядочно бросать вещи в чемодан, поверх осколков зеркальца.

Ему в голову внезапно пришла идея… идея, которая была лучше зеркальца… гораздо лучше и действеннее… как он раньше не додумался? Гарри выскочил из спальни и сбежал вниз по винтовой лестнице, ударяясь по пути о стены и не обращая внимания; он промчался по пустой гостиной и выпрыгнул в портретную дыру, проигнорировав крик Толстой Тёти:

— Пир уже начинается, можешь опоздать!

Когда не нужно, кругом полным-полно привидений, а сейчас ни одного поблизости… Гарри пробежал по лестницам и коридорам, но кругом не было ни живой, ни мертвой души. Наверняка все ушли в Главный Зал. Перед кабинетом Заклинаний Гарри остановился, судорожно глотая воздух и уныло думая, что стоит подождать окончания Пира. Стоило ему распрощаться с надеждой, как в конце коридора выплыла бесцветная фигура.

— Эй, Ник! НИК!

Сквозь стену просунулась опасно покачивающаяся на шее, но эффектно украшенная шляпой с пером голова — принадлежала она, естественно, сэру Николасу де Мимси-Порпингтону.

— Добрый вечер, — призрак вытянул из стены туловище и улыбнулся Гарри. — Не я один опаздываю… хотя… — он вздохнул, — у нас явно разные причины.

— Ник, можно тебя спросить?

Задумавшись, Ник просунул палец под воротник и стал его оттягивать. Прекратил он лишь тогда, когда шея буквально повисла на волоске.

— Хм… прямо сейчас, Гарри? — растерянно спросил Ник. — Ты не мог бы подождать до конца Пира?

— Нет, Ник, пожалуйста, — жалобно просил Гарри. — Мне очень надо с тобой поговорить. Войдем?

Гарри открыл дверь в ближайший кабинет. Ник вздохнул.

— Хорошо, — согласился Ник. — Я всё равно ожидал этого.

Гарри продолжал держать дверь открытой, но призрак просочился сквозь стену.

— Ожидал чего? — Гарри закрыл дверь.

— Что ты пойдешь меня искать, — Ник проплыл к окну и выглянул на темный двор. — Это часто случается… когда люди переживают… потерю.

— Да, — Гарри не желал отвлекаться. — Ты прав, я искал тебя.

Ник промолчал.

— Я хотел узнать… — начал Гарри и понял, что об этом не очень-то приятно спрашивать. — Вот ты мертвый, но ты всё-таки здесь —

Ник вздохнул, не отрываясь от окна.

— Значит, это возможно, — настаивал Гарри. — Ты мертв, но я с тобой говорю… ты перемещаешься по Хогвартсу и все такое, правильно?

— Верно, — покорно сказал Ник. — Я двигаюсь и разговариваю.

— Значит, ты вернулся… оттуда? — давил на него Гарри. — Значит, люди могут вернуться? В образе привидений. Они не исчезают насовсем, верно? — нетерпеливо говорил он, пока Ник молчал.

Почти Безголовый Ник помедлил, затем сказал: — Не все могут стать привидениями.

— Как это? — выпалил Гарри.

— Только… только волшебники.

— А, это, — Гарри чуть не рассмеялся от облегчения, — я имел виду как раз волшебника. Значит, он может вернуться?

Ник отвернулся от окна с трагическим видом.

— Он не вернется.

— Кто?

— Сириус Блэк.

— Но ты же вернулся! — зло крикнул Гарри. — Ты вернулся после смерти, и не исчез —

— Волшебники могут оставить на земле свой отпечаток, который бледной тенью станет бродить после их смерти, — жалобно сказал Ник. — Но этот путь избирают далеко не все волшебники.

— Почему? — выпалил Гарри. — Да ладно, неважно… Сириус выберет этот путь, он вернется!

Гарри с воодушевлением обернулся к двери, будто оттуда, навстречу ему, мог выплыть жемчужно-белый и улыбающийся Сириус.

— Он не вернется, — повторил Ник. — Он пойдет… дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы