Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти(astronom_bash.ru) полностью

Как только двери захлопнулись, Гарри снова накинул на себя мантию-невидимку. Придётся самому спасать Гермиону, пока Рон занят своими погодными катаклизмами. Этаж, где располагалась комната суда, выглядел весьма непривлекательно. Каменный коридор, освещённый несколькими факелами, смотрелся диковато в сравнении с верхними этажами, полными ковров и сияющего дерева. Вдалеке Гарри заметил тёмную дверь, ведущую в Отдел Тайн, и по спине его пробежал холодок.

Но на этот раз вовсе не Отдел Тайн был целью Гарри. Бесшумно двигаясь вдоль стены, он искал уже виденную им однажды дверь, ведущую к комнатам суда, и лихорадочно обдумывал возможные способы дальнейших действий. Использовать оставшиеся бомбочки? Просто постучать и, под видом Ранкорна, вызвать Мафальду на пару слов в коридор? Правда, он не знал, располагает ли Ранкорн достаточными полномочиями для подобных действий. Кроме того, если Гермиона не вернется, их могут начать искать, и если вдруг они к тому времени не успеют покинуть Министерство…

Погрузившись в невесёлые размышления, Гарри не сразу уловил неестественный холодок, наползающий на него из темноты вместе с облаком влажного тумана. Последние крошки тепла покидали его, холод проникал в горло, лёгкие, обволакивал изнутри. А потом возникло нарастающее чувство отчаяния, беспомощности, и показалось, что надежды больше не существует…

«Дементоры», — понял он.

Гарри миновал последние ступеньки, и его глазам открылась гнусная картина. Тёмный коридорчик, ведущий к комнатам суда, был переполнен дементорами. Их длинные чёрные фигуры чуть колыхались, лиц не было видно из-под нависающих капюшонов, и единственным звуком было их шипящее дыхание. Вдоль стен на деревянных скамьях жались перепуганные магглорождённые, ожидая своей очереди пойти на допрос. Некоторые прятали лица в ладонях, словно в слабой попытке защититься. Кто-то был один, некоторых сопровождали семьи, и над всем этим реяли дементоры, и вместе с ними по комнате плыло чувство невыносимого отчаяния, похожего на неодолимые тёмные чары.

«Не поддавайся!» — твердил Гарри сам себе. Он не мог даже вызвать патронуса, опасаясь, что тогда его сразу разоблачат. Поэтому он просто потихоньку двигался дальше, стараясь не шуметь, и изо всех сил заставлял себя думать о Гермионе и Роне, которые нуждались в его помощи.

Огромные чёрные фигуры, окружающие его, внушали ужас. У дементоров не было глаз, но Гарри ощущал, что они уже почуяли его, следят за ним, невидимым, и пытаются высосать последние искры надежды из его души.

В этот миг холодную тишину рассёк резкий, страшный вопль, донесшийся из внезапно распахнувшейся двери одного из подземелий.

— Нет, нет, я полукровка, полукровка, я клянусь! Мой отец волшебник, это правда! Проверьте, посмотрите, его звали Арки Алдертон, его все знают, он разрабатывал мётлы… Я говорю вам, отпустите меня, отпусти…

— Это ваше последнее предупреждение, — послышался вкрадчивый голос Амбридж. Усиленный заклинанием, он легко перекрывал крики осуждённого. — Не пытайтесь сопротивляться, иначе дементорам придётся прибегнуть к Поцелую.

Крики прекратились и послышались глухие всхлипывания. Эхо подземелья усиливало их.

— Уведите его, — приказала Амбридж.

Два дементора бесшумно возникли на пороге комнаты. Они сомкнули свои покрытые коростой и пятнами тления руки на плечах теряющего сознание волшебника и повлекли его прочь. Темнота, ползущая за ними по пятам, быстро скрыла из вида всех троих.

— Далее — Мэри Кэттермоул, — голос Амбридж был по-прежнему спокоен.

Худенькая женщина поднялась со скамьи, дрожа с головы до ног. Её тёмные волосы были убраны в гладкий пучок, а длинная одноцветная мантия подчёркивала мертвенную бледность лица. Проходя мимо дементоров, женщина боязливо поёжилась.

Гарри не планировал ничего заранее, у него и в мыслях не было идти за несчастной женщиной, но он просто не мог оставить её одну в подземелье. Он успел проскользнуть за ней в комнату суда, прежде чем дверь захлопнулась.

Оглядевшись, Гарри увидел, что это не та комната, в которой когда-то проходил процесс по его делу. Здесь было гораздо меньше места, а неестественно высокий потолок создавал весьма неприятное впечатление: казалось, ты сидишь взаперти на дне глубокого тёмного колодца.

Дементоры были и здесь, и от них так же веяло холодом и ужасом. Подобно суровым безликим стражам парили они в дальнем углу комнаты, стараясь не приближаться к столу, расположенному на приподнятой платформе. За этим столом, отгороженным небольшой балюстрадой, восседали Амбридж и Яксли. Рядом с ними сжалась на своём стуле Гермиона, такая же бледная, как миссис Кэттермоул. Вдоль платформы неспешно прогуливался длиннохвостый кот, сотканный из сияющей серебристой дымки. Гарри понял, что таким образом обвинители, сидящие за столом, оберегали себя от безнадёжного отчаяния, витающего по мрачной комнате вместе с дементорами. Отчаяние было предназначено только жертвам.

— Присаживайтесь. — Голос Амбридж был мягче бархата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей