Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Ничего, — проворчал он. — Ничего. Она хорошую жизнь прожила...

— Огрид! — предостерёг Тед Бомс: расчёска уже засветилась ярко-синим, и Огрид еле успел прижать к ней палец.

Что-то сильно дёрнуло Гарри изнутри за пупок и, закрутив, как на невидимой удочке потащило вперёд, в пустоту. Палец будто приклеился к портшлюсу. Гарри и Огрида унесло прочь от мистера Бомса, а секундой позже ноги Гарри ударились о землю, и он рухнул на четвереньки во дворе «Гнезда». Послышались крики. Гарри отбросил потухшую расчёску, встал, слегка пошатываясь, и увидел, как из задней двери выбегают миссис Уизли и Джинни, а рядом грузно поднимается с земли Огрид.

— Гарри? Ты настоящий? Что случилось? Где все? — кричала миссис Уизли.

— А что? Ещё никто не вернулся? — задыхаясь, спросил Гарри.

Ответ был предельно ясен — так побледнела миссис Уизли.

— Упивающиеся Смертью нас ждали, — сказал Гарри. — Окружили сразу, ещё на старте... Как-то выведали, что переброска сегодня... И мне ничего не известно про остальных. За нами гнались четверо, мы еле спаслись, а потом появился Вольдеморт...

Он явственно слышал в своём голосе самооправдание, мольбу понять, почему он ничего не знает о судьбе её сыновей, но...

— Какое счастье, что ты цел! — Миссис Уизли обняла его, но ему казалось, что он такого не заслуживает.

— Молли, у тебя, случаем, бренди нет? — надтреснутым голосом поинтересовался Огрид. — Подлечиться?

Она могла бы призвать бренди колдовством, но поспешила к кособокому домику сама. Прячет лицо, догадался Гарри. Он повернулся к Джинни, и та сразу ответила на его безмолвный вопрос:

— Рон и Бомс должны были вернуться первыми, но не успели к портшлюсу, он пришёл без них. — Она указала на валявшуюся поблизости ржавую маслёнку с носиком. — А это, — она кивнула на парусиновую туфлю, — по идее папа и Фред, им полагалось вернуться вторыми. Вы с Огридом третьи и, — Джинни глянула на часы, — Джордж с Люпином, если всё сложится, должны быть здесь примерно через минуту.

Миссис Уизли вернулась и вручила Огриду бренди. Тот вытащил пробку и опустошил бутылку залпом.

— Мама! — закричала Джинни и ткнула пальцем в синюю точку, засветившуюся во мраке. Та становилась больше, ярче, и скоро они увидели Люпина и Джорджа, которые, вращаясь, плюхнулись на землю. Гарри сразу понял: что-то не так. Люпин поддерживал Джорджа — тот был без сознания, лицо всё в крови.

Гарри подбежал, подхватил его за ноги. Вместе с Люпином они занесли Джорджа через кухню в гостиную и положили на диван. Свет лампы упал на голову раненого, и Джинни в ужасе охнула, а у Гарри подвело живот: у Джорджа было оторвано ухо. Полголовы и шея влажно, жирно блестели от алой крови.

Миссис Уизли склонилась над сыном, а Люпин схватил Гарри за плечо и грубо выволок обратно в кухню, где Огрид никак не мог протиснуться в заднюю дверь.

— Эй! — негодующе крикнул великан. — Пусти-ка его! Отпусти Гарри!

Люпин не обратил на него ни малейшего внимания.

— Что за существо сидело в углу, когда Гарри Поттер впервые зашёл в мой кабинет в «Хогварце»? — спросил он, встряхнув Гарри. — Отвечай!

— За... загрыбаст в аквариуме?

Люпин отпустил его и прислонился к буфету.

— Что за шуточки? — возмутился Огрид.

— Прости, Гарри, я должен был проверить, — отрывисто объяснил Люпин. — Среди нас предатель. Про сегодняшнюю переброску Вольдеморт мог узнать только от тех, кто лично участвовал в разработке плана. Вдруг бы ты оказался не ты, а самозванец?

— А меня чего ж не проверяешь? — пропыхтел Огрид, так пока и не одолев дверной проём.

— Ты полугигант, — ответил Люпин. — А всеэссенция действует только на людей.

— Никто из Ордена не мог нас предать, — сказал Гарри. Самая мысль об этом ужасала: он не мог себе такого представить. — Вольдеморт настиг меня только под конец — вначале он не понимал, за кем гнаться. А если б его посвятили в план, он знал бы, что я лечу с Огридом.

— Вольдеморт тебя преследовал? — напрягся Люпин. — Как? Что случилось? Как вы спаслись?

Гарри коротко рассказал, как Упивающиеся Смертью узнали его, а потом отстали и, очевидно, вызвали Вольдеморта, который появился, когда до защищённого дома родителей Бомс было уже рукой подать.

— Они тебя узнали? Но как? Что ты сделал?

— Я... — Гарри мучительно задумался; страшный полёт вспоминался словно в тумане паники и сумятицы. — Я увидел Стэна Самосвальта... кондуктора «ГрандУлета», помните? И попытался его обезоружить, а не... Но он ведь не понимал, что творит. Он наверняка под проклятием подвластия.

Люпин уставился на него в ошеломлении:

— Обезоружить? Гарри, те времена прошли! Тебя хотят поймать и убить! Если не готов убивать, хотя бы сшибай!

— Мы были очень высоко! А Стэн не в себе, и если б я его сшиб, он бы упал и разбился — чем это лучше «Авада Кедавра»? И кстати, «экспеллиармус» два года назад прекрасно спас меня от Вольдеморта, — вызывающе добавил Гарри. Люпин напомнил ему нагловатого хуффльпуффца Захарию Смита: тот тоже насмехался, когда Гарри обучал «Думбльдорову армию» разоружному заклятию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы