Бок о бок с сыном они толкали тележку, ускоряя шаг. Когда барьер приблизился, Альбус моргнул, но столкновения не произошло. Вместо этого вся семья оказалась на платформе девять и три четверти, тонувшей в облаке дыма из трубы алого Хогвартс-экспресса. Неясные силуэты людей едва угадывались в белой пелене, и через минуту Джеймс, юркнувший в туман, тоже исчез из виду.
— Где же они? — взволнованно спросил Альбус, вглядываясь в дымку.
— Мы их найдём, — успокоила его Джинни, и семейство зашагало по платформе.
Пелена была почти непроницаемой, и узнать в ней кого-то казалось невозможным. Знакомые голоса, раздававшиеся со всех сторон, звучали непривычно громко. Гарри почудилось, что где-то рядом он слышит Перси, рассуждающего о новом уставе о мётлах, и он был рад, что можно спрятаться в тумане и не здороваться.
— Ал, посмотри-ка, это они, — вдруг сказала Джинни.
Четыре человека стояли около самого последнего вагона, утопая в облаке дыма. Гарри, Джинни и Лили с Альбусом подошли ближе, и только тогда смогли разглядеть знакомые лица.
— Привет! — с облегчением выдохнул Альбус. Он сразу повеселел.
Роза, уже в новенькой школьной мантии, радостно улыбнулась ему в ответ.
— Припарковался без проблем? — поинтересовался Рон, обращаясь к Гарри. — У меня вот получилось наконец. А Гермиона не верила, что я смогу сдать маггловский экзамен на права! Она говорила, я сдам его, только если наложу Confundus на инструктора.
— Неправда, — возразила Гермиона. — Я в тебе никогда не сомневаюсь.
— Ну, вообще-то, мне действительно пришлось его колдануть, — шёпотом признался Рон, когда они с Гарри грузили чемодан и сову Альбуса в вагон. — Подумаешь, я всего-то забыл про зеркало заднего вида. Зачем себя обманывать, я всё равно буду вместо него использовать чары обострения чувств.
Спустившись обратно на платформу, они услышали, как Лили и Хьюго, младший брат Розы, оживлённо обсуждают, куда их распределят, когда придёт их черёд ехать в Хогвартс.
— Не попадёшь в Гриффиндор — лишим наследства, — вклинился Рон. — Видишь, никакого давления с нашей стороны!
— Рон!
Лили и Хьюго засмеялись, но Альбус и Роза даже не улыбнулись.
— Он просто шутит, — сказали одновременно Джинни и Гермиона, но Рон их уже не слушал. Поймав взгляд Гарри, он едва заметно кивнул в сторону. Там, на некотором расстоянии, в тумане угадывались три фигуры. На миг дымка рассеялась, и они стали ясно видны.
— Ты посмотри, кто это.
Вместе с женой и сыном на платформе стоял Драко Малфой. Его тёмное пальто было застёгнуто на все пуговицы, а начинающие редеть светлые волосы ещё больше подчёркивали заострённость лица. Сын был похож на него так же сильно, как Альбус — на Гарри. Подняв глаза, Драко увидел, что Гарри, Джинни, Рон и Гермиона смотрят на него, и, сдержанно кивнув, отвернулся.
— А вот, значит, маленький Скорпиус, — едва слышно проговорил Рон. — Роза, в учёбе постарайся опережать его во всём. К счастью, мозги у тебя мамины…
— Рон, ради всего святого!.. — Гермиона говорила строгим голосом, но едва сдерживала улыбку. — Не пытайся ты настроить их друг против друга, они ещё даже учиться не начали!
— Ты права, прости, — согласился Рон, но не удержался и добавил: — И поменьше с ним общайся, Рози. Дедушка Уизли будет безутешен, если ты выйдешь замуж за чистокровку…
— Эй!
Джеймс снова появился на платформе. Он уже избавился от тележки с совой и чемоданом и просто сгорал от желания сообщить какую-то новость.
— Здесь Тедди, — выпалил он, кивая через плечо туда, где первые вагоны поезда тонули в клубах белого дыма. — Я его только что видел. И знаете, что он делает? Целуется с Виктуар!
Джеймс обвёл взглядом взрослых, явно разочарованный отсутствием бурной реакции.
— Наш Тедди! Тедди Люпин! Целуется с Виктуар! Нашей двоюродной сестрой! А когда я спросил у Тедди, чего это он…
— Ты вмешался? — перебила Джинни. — Как же ты похож на Рона!..
— … то он сказал, что пришёл её проводить! И прогнал меня. Они целуются! — повторил Джеймс, как будто опасаясь, что его всё-таки не поняли.
— Ой, вот будет здорово, если они поженятся… — с восторгом прошептала Лили. — Тедди сможет по-настоящему стать нашим родственником!
— Да он и так приходит к нам ужинать по четыре раза в неделю, — ответил Гарри. — Кончится тем, что мы просто предложим ему жить у нас.
— Точно! — подхватил Джеймс. — Дадим ему мою комнату, а я поживу в одной с Алом…
— Нет, — отрезал Гарри. — Я разрешу вам с Алом делить комнату, только если мне вдруг понадобится разрушить дом.
Бросив взгляд на старенькие наручные часы, когда-то принадлежавшие Фабиану Прюэтту, он добавил:
— Уже почти одиннадцать. Вам бы лучше зайти в поезд.
— И не забудь передать от нас привет Невиллу, — сказала Джинни Джеймсу, обнимая его.
— Ма-ам! Я не могу передавать приветы профессору…
— Но ты же знаешь Невилла!
Джеймс закатил глаза.
— Вне школы — это другое. А в Хогвартсе он всё-таки профессор Лонгботтом. Я же не могу прийти на урок травологии и передать ему привет…
Джеймс покачал головой, словно удивляясь тому, что мать не может понять очевидных вещей, и, чтобы отвлечься, отвесил Альбусу шутливый пинок.