Читаем Гарпия. Одержимая местью (СИ) полностью

— Дарья Леонардовна, я хотел ты обсудить с вами успеваемость своих ребятишек — вы ведь уделите мне несколько минут? — спросил он и развернул стул Кирилла. — Бегите, поиграйте в танчики. — Дети радостно послушались и убежали, а мы сели на их места. — Я сожалею о случившемся, — сказал он шепотом, чтобы никто не смог расслышать его слов. — Я должен объясниться, чтобы вы ни в коем случае не подумали, будто бы я намеревался вас отравить. Ни в коем случае! Это страшная нелепость, дурацкое стечение обстоятельств. Я сейчас всё объясню. У меня и в мыслях ничего дурного не было. Рассудите сами, разве я писал бы вам записку, отставлял бы кучу своих отпечатков на бутылке, коробке, на том же пакете, если бы желал вам смерти — меня бы вычислили, как пить дать?! Я не убийца! Вы, между прочим, эффектная леди, и я не теряю надежды, что мы найдем с вами общий язык. Зачем мне вас травить? Из-за того, что вы отказали мне? Так я сам виноват — признаю, вел себя недостойно. Я искренне сожалею, что набросился, потому что нет ничего приятнее, когда женщина отдается добровольно. Забудем тот случай в лесу — подобное никогда не повторится, обещаю вам. Но если вы передумаете, то дайте мне знак, и я буду целовать ваши колени и…

— Тсс, — остановила я его, — где вы взяли бутылку и конфеты?

— Дома! В нашем баре! Это может показаться невероятным, но… но всё-таки кто-то хотел кого-то убить. Капитан Каратов вывернул всё наизнанку, открылись кое-какие любопытные подробности, но чья была бутылка и конфеты остается неясным. Мы ждали гостей: в баре оставалась одна не раскупоренная  бутылка, одна початая; Эмма покупала коньяк и конфеты в магазине Джеймса (две бутылки и две коробки); две бутылки я привез из супермаркета вместе с конфетами и другими продуктами к столу. Считайте, бутылок должно было бы быть шесть, но я человек не мелочный — не считал, а сегодня подсчитать пришлось. После того, как я отнёс вам пакет, число бутылок коньяка в баре не уменьшилось. Чертовщина какая-то! Капитан Каратов насчитал в мусорном ведре пять пустых бутылок, одна полупустая осталась на барной полке. Значит, вчера бутылок было семь, а не шесть. Откуда взялась седьмая бутылка, не хотя рассказала Вероника. У неё роман с нашим мэром — вчера он принес ей её любимый коньяк и те же любимые конфеты. Уж не знаю, не он ли закачал яд в свой подарочек — пусть Каратов разбирается, а я для себя давно решил, что не стоит отовариваться у Бонитетова — местного Джеймс Бонда, и высказал Веронике всё, что думаю об Элфи. Эти два идиота у меня уже в печенках сидят. Но самое интересное — Элфи отрицает, что приносил Веронике коньяк и конфеты, а его записка, которую Вероника показала Каратову, написана не его рукой. Кто-то другой, получается, оставил подарочек в почтовом ящике и позвонил в звонок, но как ни странно никто из соседей никого не видел. Прямо полтергейст, Дашенька. Не знаю, на кого и грешить.

Я поверила Семёну. Приоткрыв ящик стола, я взглядом указала на шприц:

— Эмма часто промывает нос соляным раствором?

— Эмма? — переспросил он и потянулся рукой к шприцу.

— Я бы не стала брать его в руки, а лучше предложила бы Каратову проверить, соль или яд засох на стенках.

— Конечно, соль! Эмма и мне как-то предлагала нос промыть. Такая уж она заботливая и экономная  — аптечные капли для носа не покупает! — захихикал Семён, уставив на меня повеселевшие глазки.

— Ну, если вы уверены, не смею настаивать, но вся эта история с отравлением ни чуть не легче истории с убийством Каллисты Зиновьевны. Можно умом тронуться, если подозревать каждого.

— Да, жалко эту старую сплетницу, что ни говори, а умерла она паршиво; хорошо, хоть Лилия за ней на тот свет не отправилась.

— Семён Романович, мне пора идти, — я встала, услышав приближение шагов.

— Да, конечно, — он тоже поднялся, — не говорите Веронике, как я вёл себя в лесу — мне стыдно, честное слово.

— Будьте спокойны, от меня подробностей она не услышит.

Быть замешанной в любовные дела Намистиных у меня не было ни малейшего желания, и я попрощалась с детьми как раз перед появлением Вероники.

Она искоса посмотрела на нас с Семёном:

— Дарья Леонардовна, там Окунев Глеб Васильевич — сын Каллисты Зиновьевны, ищет вас. Он приехал на катафалке с гробом, крестом, венками и телом. Поторопитесь.

<p>Celui qui sait beaucoup dort peu.</p>

Меньше знаешь — лучше спишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги