Читаем Гарольд и Мод полностью

ГАРОЛЬД. Стоит ли считать первое, которое действительно не было заранее подготовленным? Или тот случай, когда взорвалась плита, пока моя мать была на коктейле? Или те, которые остались лишь в проектах, те от которых я отказался, простые увечья или…

ДОКТОР (прерывая его). Приблизительно.

ГАРОЛЬД. Наверное, штук пятнадцать

ДОКТОР. Пятнадцать.

ГАРОЛЬД. Приблизительно.

ДОКТОР. И все эти… самоубийства совершены для вашей матери.

ГАРОЛЬД. (помедлив) Я бы не сказал — для моей матери.

ДОКТОР. Конечно. Но они были предназначены для того, чтобы вызвать определенную реакцию вашей матери, не так ли? Она мне сказала, например, что в тот день, когда вы размозжили себе голову выстрелом из ружья, с ней случился нервный припадок.

ГАРОЛЬД. Да, тогда это у меня хорошо вышло. Не всегда так получается. Иногда кровь брызжет прежде, чем сработает пружина.

ДОКТОР. Но реакция вашей матери вас удовлетворила?

ГАРОЛЬД. Да, вполне. Но ружье — это было вначале. Тогда все было намного легче.

ДОКТОР. Вы хотите сказать, что ваша мать привыкла?

ГАРОЛЬД. Да. Теперь все трудней добиться ее реакции.

ДОКТОР. А в случае с повешением, например?

ГАРОЛЬД. Откровенно говоря, это не назовешь успехом. (Разочарован.) Я три дня работал над этим устройством! Думаю, что она даже не видела моей записки.

ДОКТОР. Что там было написано?

ГАРОЛЬД. В ней говорилось: «Прощай, жестокий мир!». С каждым разом я делаю их все короче.

ДОКТОР. Поговорим немного о вашей матери… Что вы думаете о ней?

Свет падает на фигуру М-м ЧЕЙЗЕН. Она говорит по телефону, одновременно занимаясь самомассажем.

М-м ЧЕЙЗЕН (в трубку). Нет, нет, Бетти! Лидия Фергюсон. Я посылала ее к вам для голубого полоскания… Да, Да. Ну так вот, я пригласила ее дочь Алису к нам, чтобы познакомить ее с Гарольдом… да, она такая маленькая, пухленькая одним словом вылитая мать. Ну вот, спускаемся к теннисной площадке, и что же мы видим? На самой середине бассейна плавает окровавленный труп Гарольда с кинжалом между лопаток… Да… ужас! Естественно, бедняжка с криком убежала…. Фергюсоны? Они со мной больше не разговаривают… Я действительно не знаю, что делать с этим ребенком. Бетти… Доктор Матиуш? Никакого результата… Нет, ему необходимо найти какое-нибудь увлечение, поручить какие-нибудь обязанности, жениться в конце концов. Но как это сделать?… Что вы говорите, Бетти? Брачное агентство, с применением ЭВМ? Срочное брачное агентство? Да ведь это потрясающая мысль!.. С гарантией трех свиданий? Из трех одно наверняка разрешит нашу проблему. Я им немедленно позвоню…. Что? Марио? Ах нет, тем хуже для меня, отмените эту встречу. Мой сын нуждаются в материнской помощи, Бетти, моя завивка подождет.

Свет переносится в кабинет психиатра. Гарольд и Доктор не двигаются.

ДОКТОР. Я хотел бы поговорить немного о вашем прошлом. Вы помните своего отца?

ГАРОЛЬД. Не очень. (Пауза.) У меня есть его фотографии.

ДОКТОР. Да?

ГАРОЛЬД. На фотографиях он всегда улыбается.

ДОКТОР. Думаю, что вам хотелось бы его знать.

ГАРОЛЬД. Я хотел бы поговорить с ним.

ДОКТОР. Поговорить о чем?

ГАРОЛЬД. Обо всем понемногу. Мать говорит, что он любил мастерить всякие приспособления. Я показал бы ему все оборудование в моей комнате.

ДОКТОР. Какое оборудование?

ГАРОЛЬД. Мои кинжалы мой скелет, электрический стул. Думаю, ему бы это понравилось.

ДОКТОР. Очень возможно. Скажите, Гарольд, как вы относитесь к девушкам?

ГАРОЛЬД. Они мне очень нравятся.

ДОКТОР. Вы ухаживаете за кем-нибудь?

ГАРОЛЬД. В общем-то нет.

ДОКТОР. Почему?

ГАРОЛЬД. Я не уверен, что я им нравлюсь.

ДОКТОР. Но почему?

ГАРОЛЬД. Когда я занимался танцами, я постоянно наступал всем на ноги.

Доктор делает какие-то записи и меняет тему.

ДОКТОР. Поговорим немного о том времени, которое вы провели в интернате. Вы были счастливы?

ГАРОЛЬД. Да.

ДОКТОР. Вам нравились ваши занятия?

ГАРОЛЬД. Да.

ДОКТОР. А ваши преподаватели?

ГАРОЛЬД. Да.

ДОКТОР. А ваши товарищи?

ГАРОЛЬД. Да.

ДОКТОР. Тогда почему вы уехали оттуда?

ГАРОЛЬД. Я взорвал кабинет химии. После этого они посоветовали мне сдать экзамены заочно.

ДОКТОР. Так. А помимо этого как вы развлекаетесь?

ГАРОЛЬД. Вы хотите сказать — когда я не готовлю в своей комнате какое-нибудь….

ДОКТОР. Да! Как вы развлекаетесь?

ГАРОЛЬД. Я хожу на похороны.

Картина 3

В церкви. Звучит орган. Тихая музыка смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза