Читаем Гарольд и Мод полностью

МОД. Гарольд, в самом деле…

ГАРОЛЬД. Не двигайтесь, они будут здесь через три минуты.

МОД. Идите сюда, улыбнитесь мне.

ГАРОЛЬД. Я вас умоляю! (Становится перед ней на колени.) Не умирайте. Я не смогу этого пережить.

МОД. Мы начинаем умирать с самого рождения. В смерти нет ничего странного. Нет, Гарольд, я не ухожу, я наоборот пришла.

ГАРОЛЬД. Но почему этим вечером?

МОД. Я давно выбрала день. Восемьдесят лет — хорошая цифра.

ГАРОЛЬД. Мод…

МОД. Надо мне верить и все. Верить… (Смеется.) У меня слегка кружится голова.

ГАРОЛЬД. Вы не понимаете! Вы для меня все. До вас я никому этого не говорил, вы первая. Не покидайте меня.

МОД. Тише.

ГАРОЛЬД. Я не могу жить без вас. Это правда.

МОД (уже сонная, гладит его по голове). И это тоже пройдет…

ГАРОЛЬД. Никогда! Я никогда вас не забуду!

МОД. Мы провели очень приятный вечер. Гарольд, я благодарю вас за все. (Закрывает глаза.)

ГАРОЛЬД (на коленях). Нет, вы не понимаете, я вас люблю… я вас люблю…

МОД (улыбается ему в последний раз). Это чудесно, Гарольд. Люби еще. И еще. Люби… (Умирает.)

ГАРОЛЬД. МОД! Мод!..

Вдалеке приближается сирена скорой помощи.

О. Мод….

Занавес

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза