Читаем Гамбит Айвенго полностью

– Все так, – сказал Фиц-Урс, – но и это можно обратить вам на пользу. Феод Айвенго, который вы отдали Фронт-де-Бефу, опять можно отдать достойному рыцарю. Могу я предложить Мориса Де Брейси? Он со своими вольными компаньонами будет служить вам усерднее, если его интересы совпадут с вашими.

Иоанн улыбнулся.

– Ты стоишь своего веса золотом для меня, Фиц-Урс. Прекрасное предложение. Теперь мне стало намного лучше. Что ж, так как этот безымянный рыцарь предоставил мне возможность отдать феод Де Брейси и таким образом укрепить нашу связь, будет правильным оказать ему почести в Эшби. Позаботься, чтобы он пришел. Не терпится увидеть его лицо. Да, и позови также этих саксонских мужланов, Седрика и Ательстана, раз уж они его так любят. Думаю, мы немного с ними поиграем, а заодно насладимся обществом прекрасной Ровены.

Лукас принял приглашение принца Иоанна. Было бы нецелесообразно ему отказать. Он чувствовал себя усталым и разбитым, но он уже пропустил один королевский банкет; пропустить этот означало нанести принцу оскорбление. К тому же это был подходящий момент утвердиться в его новой личности. Замок Эшби был собственностью Роджера де Куинси, графа Винчестера. Пока Куинси пропадал в крестовых походах, Иоанн использовал Эшби для собственных целей. Когда отсутствующие крестоносцы вернутся в свои владения, они найдут их конфискованными братом короля, который значительно укрепил свои позиции. Будет интересно взглянуть, как его прибытие повлияет на банкет.

Он знал, что земли Айвенго были переданы Фронт-де-Бефу. Теперь Иоанн явно намеревался передать вотчину другому подхалиму. Что он будет делать, когда Айвенго появится, чтобы заявить о своих правах? И, что важнее, что сделал бы в этой ситуации сам Айвенго? Лукас понимал, что его собственное положение становится несколько шатким. Эшби был ключом. Что бы не случилось, он был уверен, что это случится в Эшби.

Когда он подошел к своей палатке, Хукера нигде не было видно. Если повезет, подумал Лукас, то он раздобудет что-нибудь поесть. Он умирал от голода. Уставший и голодный, Лукас вошел в шатер.

Хукер лежал на земле лицом вниз. На деревянной кровати восседал черный рыцарь без шлема. Он улыбался.

– Король берет пешку, мистер Прист, – произнес он. – Ваш ход.

Пока Лукас нащупывал рукоять меча, черный рыцарь хихикнул и растворился в воздухе.

Лукас наклонился, чтобы осмотреть тело Хукера, когда услышал, как кто-то вошел в шатер и резко вдохнул. Проклиная себя за то, что его застали врасплох, он развернулся, ожидая нападения. Вместо этого он увидел Финна Дилейни и Бобби Джонсона. И капрала Хукера.

– Хукер!

Тот вдох сделал Хукер. Он стоял и смотрел свое мертвое тело остекленевшим взглядом. Его задушили проволокой из моноволокна, которая очень глубоко врезалась ему в горло.

– Иисусе, – прошептал Дилейни.

После того, как прошел первоначальный шок, Лукас понял. Что-то как-то пошло неправильно впереди. Ирвин узнал, кто они такие. Может, он знал с самого начала, где бы во времени это начало не находилось. Теперь он игрался с ними, и это была скверная игра. Где-то в не столь отдаленном будущем Ирвин убил Хукера, потом перенес его тело в прошлое/их настоящее, чтобы подразнить их знанием того, что он обо всем знает, и что они обречены на определенное будущее.

Хукера скрутило, он схватился за живот. Его вырвало. Дилейни обнял его и поддерживал, помогая сохранять равновесие, пока не прошли позывы.

– Что ж, думаю, это кранты, – сказал Бобби, как только Лукас рассказал ему, что случилось. – Мы проиграли еще до того, как получили шанс начать.

– Возможно, – проронил Дилейни. – А может быть и нет.

– Ты хочешь сказать, что, возможно, это не я там лежу? – сказал Хукер. Он пытался не смотреть на мертвое тело, но его глаза продолжали к нему возвращаться, как если бы труп его притягивал. Он пребывал в глубоком потрясении, и Лукас едва ли мог его в этом обвинить. Он не мог представить, какой будет его собственная реакция, если он столкнется со своим собственным трупом.

– Ну, это ты, ладно, – сказал Финн. – И должен признать, что ты не выглядишь слишком здоровым, но не обязательно все случится именно так.

– Ты хочешь мне сказать, – ответил Хукер, – что все это не реально?

Он показал на тело.

– Это реально, – сказал Финн. – Это реальный сценарий. Или, иными словами, это потенциальная реальность.

– Какого хера ты несешь? Я тут стою здесь и смотрю на то, как я умру!

Хукер был на грани полной истерии. Он едва собою владел. Дилейни взял его за плечи и усадил.

– Ладно. Расслабься. Сделай несколько глубоких вдохов. Я имею в виду, прямо сейчас, парень, сделай это! Давай же.

Хукер несколько раз сильно вдохнул и выдохнул, пока Дилейни стоял у него над душой.

– Вот так, не бойся смотреть на него, – сказал Финн. – Не позволяй ему сбить тебя с толку. Он хочет сбить тебя с толку. Вот почему он это сделал.

– Но ведь я же…

– Не говори ничего, просто глубоко дыши. Еще раз. Еще.

Сделав еще несколько вдохов, Хукер немного расслабился и кивнул.

– Теперь ты в порядке? Произнес Лукас.

Хукер ответил слабой улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги