Ну, вот! Впрочем, еще кое-что… (Подходит к Альфену и повязывает ему бедра куском шкуры, делая что-то вроде повязки а-ля Тарзан. В руку вкладывает рулон бумаги.) Тут нарисован бизон. Вам придется его копировать. Ну, дорогой
Полицейский, пришла минута расставания! Прощайте! Желаю удачи!
Пятьсот сорок тысяч лет до нашей эры… Пожалуй, достаточно…
Превосходно! Всего хорошего!
Что такое, дорогая моя Меланья?
М е л а н ь я. Господин профессор, пришел какой-то господин. Хочет войти. Похоже, он пришел с тем молодым человеком и ждал на улице, но не дождался и хочет войти!
Т а р а н т о г а. Ах, вот как! Ну, что ж, хорошо. Сейчас мы его попросим. Хм… Куда бы его выслать? Правда, есть множество свободных мест — разве нам не нужны Атилла, Чингисхан, Ганнибал и тысячи других? Понемногу вышлем всю полицию, дорогая моя Меланья, потому что, следует тебе знать, чрево времени бесконечно и поместит в себе всех.
М е л а н ь я. Так просить?
Т а р а н т о г а. Сейчас. Может быть, сначала проверим, как там поживает так называемый Браун? Сидит он сейчас в нижнем палеолите. Так… Поставим, понимаешь ли, Меланья, стрелку так, чтобы увидеть его спустя десять лет после того, как я его выслал. Проверим, чего он добился за это время…
А л ь ф е н
Т а р а н т о г а. Прекрасно рисует, честное слово! Что делает адаптация к местным условиям.
А л ь ф е н. Самочка… самочка, идти к художнику…
А л ь ф е н (ворчит). Гррр… грр… Самочка хотеть еще одна бизон? Художник нарисовать… Художник дать… Но самочка тоже дать… Э? Художник сильный… красивый…
Т а р а н т о г а. Ну, этих можно, пожалуй, оставить. (Выключает аппарат, они исчезают.)
М е л а н ь я. Э-эх, у господина профессора вечно одно озорство на уме.
Т а р а н т о г а. Прошу тебя, Меланья, не говори о вещах, в которых ты не разбираешься. Без пещерной живописи не было бы живописи вообще.
М е л а н ь я. Ая разве что-нибудь говорю? Так просить того господина?
Т а р а н т о г а. Ах да! Совершенно забыл! Проси, немедленно проси!!!
Странный гость профессора Тарантоги[93]
Телевизионная пьеса
П р о ф е с с о р Т а р а н т о г а.
К а з и м и р Н о в а к - Г и п п е р к о р н, около тридцати лет.
М а г и ст р С я н к о, секретарь профессора, двадцати шести лет.
Д и р е к т о р лечебницы для душевнобольных.
С а н и т а р лечебницы для душевнобольных.
Ж е н а Н о в а к а - Г и п п е р к о р н а, могучая женщина лет тридцати.