- Да. Мы. Энди и Бриджит, верно? - отозвался Мэтт.
- Верно. Что произошло?
- Типа, несчастный случай. Но, никто не ранен.
- Ну, это хорошо.
- Вы вместе? - спросил Джордж.
- Нет. Мы познакомились на заправке, - сказал Мэтт, и посмотрел на Энди. - А вы разве не сказали, что приехали из Далласа?
- Что, прости? - не понял Энди.
- Из Далласа. Мы сказали вам, что едем в Даллас. Вы сказали, что только что оттуда.
- О, нет, мужик. Tы, должно быть, неправильно понял. Я сказал, что мы сами из Далласа. Мы просто навещали друзей в Остине.
- Я мог бы поклясться, что вы сказали, что только что приехали оттуда. Я подумал, возможно, вы следите за нами.
Энди рассмеялся и посмотрел на Бриджит.
- Нет, чувак. Зачем бы нам следить за вами? Нет, мужик. Просто возвращаемся домой. Похоже, вам нужна помощь. У нас есть место.
- Разве нам не надо вызвать эвакуатор или что-то такое? - спросила Моника.
- Несомненно, надо позвонить, похоже надо даже два, но это займет несколько часов. Может, лучше пока убраться с дороги. Возможно, мы сможем найти какую-нибудь забегаловку, пока ждем.
Пары переглянулись, потом посмотрели на Энди и Бриджит.
- Ладно, давайте. Наверное, стоит убрать автомобиль с дороги, - сказал Джордж.
Энди кивнул, все трое мужчин подошли к "Хонде" и оттащили ее на обочину. Потом все направились к фургону.
- Может, лучше просто остаться здесь и подождать? - шепнула Таби Мэтту. - Я не уверена, что стоит садиться в этот фургон с ними.
- Я думаю, все будет прекрасно. Может, пройдут часы, пока приедет помощь, - сказал Мэтт. - Кроме того, они кажутся милыми. Что может пойти не так, вообще?
Глава 4
Они забрались в фургон, внутри было душно, пахло плесенью. Энди сел за руль, Бриджит рядом с ним. Джордж растерянно озирался.
- Это... A где мы сидим? - спросил он.
- На полу, чувак! - отозвалась Бриджит.
Пол был устелен матрасами, повсюду валялись подушки.
- А как же ремни безопасности?
- Серьезно? Вам, ребята, не будет нужен ремень безопасности. Энди - прекрасный водитель.
- Ни одной аварии! - сказал Энди, глядя в зеркало заднего вида.
- Ну, ладно, - сказала Моника. - Давайте просто поедем, все будет хорошо.
Джордж и Моника вошли внутрь и сели тоже сзади, напротив Мэтта и Таби. Как только все устроились, Энди завел фургон, и они поехали дальше. Следующие несколько минут каждый из них говорил о том, куда они едут и откуда. То, что Мэтт запомнил, что Энди и его подружка приехали из Далласа, все еще немного беспокоило его. Он обычно хорошо помнил разговоры, и он был уверен в том, что Энди сказал ему. Не то, чтобы это имело какое-то значение.
- Так вы, ребята из Далласа? - спросил Джордж Энди.
- О нет. Мы отовсюду.
- Отовсюду?
- Да. Этот фургон - наш дом! Так что, мы просто едем туда, куда ведет дорога.
- А что вы делали в Далласе?
- Да просто у нас там друзья. Поэтому мы хотим там повесить наши шляпы. Как только решим ехать дальше - двинемся дальше.
- Так вы, ребята, типа, хиппи? - спросил Джордж. - Или хипстеры? Не знаю, как они сейчас называются.
- Джордж! Боже, не будь придурком, - сказала Моника, толкнув его локтем.
- Что? Это - просто вопрос.
- А, это круто, мужик. Я думаю, что мы похожи на современных хиппи. Мы путешествуем. Беремся за случайную работу. Никаких обязательств.
- Но разве вам не хочется дом или хороший автомобиль или что-то такое?
- Это - мой дом и мой автомобиль, чувак. Кроме того. У тебя вот есть все это?
- Да. У нас есть действительно хороший дом.
- Верно. Но вы не владеете им. Это он владеет вами.
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, сколько часов в неделю ты работаешь?
Джордж пожал плечами.
- Я не знаю. Шестьдесят часов или около этого.
- Смотри, мужик? Это безумие. Но если ты уйдешь с работы, ты потеряешь свой дом, верно?
- Думаю да. Наверняка.
- Таким образом, дом владеет тобой, чувак. У тебя есть босс, который командует тобой, и ты должен надрывать задницу, чтобы оплатить стопку тупых счетов только, чтобы жить.
- Погоди, то есть, ты говоришь, что мы, в целом, рабы, потому что у нас есть работа? - спросил Джордж.
- Не, я, вообще, не об этом. Я просто говорю, что мы становимся ими, и что нам не нужен весь этот хлам, который,
- Хорошо, хорошо, это действительно интересно, Энди. Должно быть мило, быть бродягой.
На этот раз Моника открыто хлопнула Джорджа по груди.
- Ой! Что?
- Не будь настолько грубым. Они нас подвезли.
- Все в порядке, ребята. Нас часто называют хиппи или бродягами. Ничего такого.
Энди свернул на гравийную дорогу. Фургон подбросило, Мэтт и Таби встревожились.
- Kудa мы едем? - спросилa Таби. - Я думалa, кафе, про которое ты говорил, на той дороге.
- Нет, оно тут. Мы ели тут, в прошлый раз. Немного в стороне от дороги.
Фургон грохотал, поднимая пыль. Моника сжала руку Джорджа, a Мэтт наклонился к ней.
- Что ты думаешь об этих людях? - прошептал Мэтт.