Читаем Фредди. Жизнь, полная риска полностью

Мастер Джон снова вздохнул. Потом стер написанное мною и продолжил свою работу.

И тут в квартиру опять постучали. Во второй раз за сегодняшний вечер.

Мастер Джон пробурчал что-то по-английски и отправился в прихожую.

Я слышал, как он открыл дверь. Сейчас скажет: «Чем могу быть полезен?» — но вместо этого раздалось только изумленное: «О!»

И почти в ту же секунду до меня долетел тончайший аромат свежих яблок и персиков, отчего у меня слегка закружилась голова.

— Добрый день, — донеслось из коридора. — Это я вам только что звонила. — Говорила женщина. Причем не из тех, что говорят визгливыми, противными голосами, от которых у нас, хомяков, уши отваливаются. Нет, у этой дамы голос был мягкий, бархатистый и очень приятный. — Знаете, я раньше освободилась и подумала: чем сидеть в одиночестве, поджидая вас в кафе…

Мастер Джон закашлялся.

— Да, одной сидеть нехорошо, — сказал он каким-то сдавленным голосом и замолчал. — Ээээ… Может быть, пройдете?.. — спросил он после некоторой паузы.

— Спасибо за приглашение, а то я уже думала, что вы меня не пустите и мне придется брать у вас интервью тут, прямо на лестнице.

Лиза Потемпе оказалась молодой особой с рыжими волосами. Высокая и стройная, она была почти одного роста с мастером Джоном. Войдя в кабинет, гостья огляделась.

— Это, надо полагать, ваш кабинет, — сказала она и тут же немного смутилась. — Простите меня, если я покажусь вам любопытной. Я ведь журналистка, а журналисты всегда любопытны. — Она рассмеялась. — А может быть, все наоборот. Может быть, я потому и стала журналисткой, что от природы любопытна.

Мастер Джон улыбнулся:

— Я готов удовлетворить ваше любопытство. Если смогу, конечно.

В этот момент в кабинет неспешно и величественно вплыл сэр Уильям.

— Вот это зверюга! — воскликнула Лиза Потемпе. — А черный какой! Это кот?

Мастер Джон кивнул:

— Его зовут сэр Уильям.

— Ой, у вас еще и морские свинки! — Прыткая гостья заглянула в соседнюю комнату и обнаружила клетку с нашими певунами. — Ну надо же, какие смешные!

— Это Энрико и Карузо, — представил парочку мастер Джон. — А это… — продолжил он, показывая на письменный стол, — это Фредди.

До этого момента я сидел, спрятавшись за компьютером. Теперь же я выбежал на середину стола и встал на задние лапы, чтобы оказать почтение даме. Постояв так какое-то время, я решил порадовать незнакомку своим коронным номером: поднял правую лапу и помахал ею. Могу побиться об заклад, что я единственный на свете золотой хомяк, который умеет проделывать такое.

— Ой, он, кажется, машет мне лапой! — воскликнула Лиза Потемпе и рассмеялась. — Смотрите, он машет! Или это мне только кажется? — Лиза подошла поближе к столу. — Нет, точно. Он машет и смотрит прямо на меня, как будто понимает каждое мое слово.

Конечно понимаю. А вы сомневались, любезная?

Мастер Джон укоризненно покачал головой, явно не одобряя моего пижонства.

«Без паники, маэстро. Я же не дурак. Помашу, и все. Неужели вы думаете, я выдам незнакомой тетке нашу тайну — что я умею читать и писать. Я же обещал молчать как могила и слово свое сдержу».

Лиза Потемпе склонилась надо мной.

— Добрый день, Фредди! — сказала она. На меня пахнуло яблочно-персиковым ароматом. — Приятно познакомиться.

«Взаимно», — подумал я.

— Ну разве это не чудо? — спросила она, обращаясь к мастеру Джону. — Мы называем их животными и считаем, что они ниже нас. Но они ведь такие же обитатели нашей планеты, как и мы, люди. И у нас нет никакого права мучить их. Простите. Я не собираюсь вас терзать пламенными речами в защиту животных.

— Вы меня совершенно ничем не терзаете, — поспешил успокоить ее мастер Джон.

— Просто, знаете, это моя больная тема.

— Почему?

— Если хотите, могу рассказать.

Мастер Джон кивнул и предложил Лизе сесть.

— Несколько недель назад я написала одну статью. Об опытах над животными. Вернее, об опытах, которые проводятся над золотыми хомяками. В научных целях и на благо человечества.

— Нам всегда говорят, что опыты проводятся на благо человечества, — сказал мастер Джон. — А что это за благо такое, никто не объясняет.

— Вот именно, — продолжала Лиза. — Так вот, я написала об одном ученом, который изучает мыслительные способности грызунов, в частности золотых хомяков. Он исследует их мозг и для этого уничтожает их сотнями. Я решила предать его эксперименты огласке.

— И что из этого вышло? — спросил мастер Джон.

— Ничего хорошего. Есть такое правило: если хочешь чего-то добиться, никогда не давай воли эмоциям. Но меня так возмутили эти опыты, что я не смогла сдержаться и назвала в своей статье этого ученого «мясником». — Она помолчала. — В результате мне же пришлось извиняться. Да еще получила нагоняй от шефа. Потому что он вынужден был напечатать опровержение.

— Опровержение?

— Ну да. Газета должна в таких случаях предоставить возможность высказаться «другой стороне». Вот он и высказался. Объяснил, почему он никакой не «мясник», а уважаемый ученый, который делает то, что не возбраняется законом.

— Очень интересно, — задумчиво сказал мастер Джон и покачал головой. — И как зовут этого служителя науки?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Golden Hamster Saga

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика