Читаем Фредди. Операция «Х» полностью

Председатель сидел за большим письменным столом и пыхтел трубкой. Едкий табачный дым расползался по комнате. Мне стало не по себе — а вдруг я расчихаюсь от этой дряни? Вот будет оказия!

Лиза заняла место по другую сторону стола и установила свой микрофон.

Председатель безмятежно наблюдал за всеми этими манипуляциями, приветливо глядя на Лизу и мастера Джона честными глазами, как будто ему и впрямь нечего скрывать.

— Я готова, — сухо сообщила Лиза и посмотрела на мастера Джона.

— Я тоже, — пробурчал мастер Джон и залился краской.

— Ну что ж, начнем, — проворковал председатель. — Итак, госпожа Потемпе, что побудило вас обратиться ко мне?

— Господин председатель, — вежливо начала Лиза, — вам, очевидно, известно, что, по некоторым сведениям, на участке, отведенном под строительство автомобильного завода, обитает значительная популяция полевых хомяков. И вот теперь утверждается, что никаких хомяков там нет и в помине. Куда же они вдруг все в одночасье исчезли?

— Они не исчезли, уважаемая госпожа Потемпе. Их просто там никогда и не было.

— Вы абсолютно уверены в этом?

— Абсолютно.

— И на чем основывается ваша уверенность?

— На акте экспертизы, составленном высококвалифицированными специалистами. Я с удовольствием представлю вам копию этого заключения, если вы в этом сомневаетесь. А вы, как я вижу, сомневаетесь. — Председатель расплылся в широкой улыбке.

— Нет, спасибо, не надо. Я полагаю, что данное заключение составлено безупречно. — Лиза на секунду задумалась. Вопрос, казалось, был исчерпан. — Таким образом, тема закрыта, — с некоторой расстановкой сказала она. — Тогда почему же вы согласились на это интервью? — выпалила вдруг она и впилась взглядом в физиономию председателя.

Мастер Джон от неожиданности опустил камеру и тоже уставился на председателя, забыв, что должен его фотографировать, а не стоять развесив уши.

Председатель тем временем сунул трубку в рот и стал ее преспокойно раскуривать. Повисла пауза.

— Видите ли, — начал он, пыхнув разок-другой своей вонючей трубкой. — Дело в том, что для нас, конечно, тема закрыта. Но некоторые лица стараются всеми силами раздуть вокруг этого скандал. Я имею в виду некую группу так называемых защитников животных, именующих себя «Хлебные волки». Они по-прежнему продолжают утверждать, что на участке водятся полевые хомяки. Мне бы хотелось положить конец этой бесплодной дискуссии, вот почему я и согласился дать интервью в надежде на то, что вы сумеете осветить проблему должным образом и рассказать общественности, что проблемы, собственно говоря, тут нет.

— А вот на это, господин председатель, не надейтесь! — ответила Лиза.

— Э-э-э… — Председатель, не ожидавший такого отпора, несколько опешил. — Простите, я не понял…

— Объясняю. Я не собираюсь ничего подобного писать в своей статье. Более того, я собираюсь напечатать опровержение ваших слов. Потому что у нас есть свое заключение, и это заключение весьма существенно отличается от вашего.

Председатель напрягся:

— Заключение? Какое такое заключение?

— Обыкновенное. Профессиональное заключение, из которого следует, что на данном участке обитают полевые хомяки.

— Очень интересно. А могу ли узнать, кем составлено вышеупомянутое заключение?

— Спросить можете, но ответа не получите. Потому что, само собой разумеется, в сложившейся ситуации мы не вправе разглашать имя нашего эксперта. По закону о защите источников информации. Могу вас только заверить, что наш эксперт — высочайшего профессионального уровня, и я…

Лиза замолчала.

В дверь постучали.

— Войдите! — рявкнул председатель.

В комнату вошла высокая седоволосая дама с кичкой на макушке. В руках она несла поднос.

Председатель поморщился:

— Зиглинда, я ведь просил вас, не мешать! Когда будет нужно, я вас позову!

Дама промаршировала к журнальному столику, стоявшему перед кожаным диваном, и с грохотом водрузила поднос.

— Мое рабочее время кончилось! — сказала она суровым тоном.

— Спасибо, вы свободны, — поспешно заверил ее председатель.

— Всего доброго, — с невозмутимым видом отозвалась строгая дама и взяла курс на выход.

— Моя домоправительница, — сказал председатель, словно оправдываясь. — Очень старательная. И заботливая. Так что угощайтесь, — он широким жестом указал на поднос с чашками и чайником.

Сам председатель почему-то предпочел остаться на своем месте.

Лиза и мастер Джон налили себе чая, а председатель опять начал возиться со своей трубкой. Далась ему эта трубка. Только время тянет.

— Тогда поступим так, — сказал вдруг председатель после некоторой паузы. — Во избежание всяких недоразумений я бы хотел переговорить с вами с глазу на глаз, дорогая госпожа Потемпе. Не могли бы вы попросить вашего фотографа на некоторое время оставить нас.

Лиза смутилась. Мастер Джон кивнул ей и вышел из комнаты. Сумка осталась стоять на столе.

— Итак, дорогая госпожа Потемпе, — начал он, выпустив облако зловонного дыма, — то, что я сейчас вам скажу, не предназначено для широкой общественности. Вот почему я попрошу вас выключить диктофон, причем так, чтобы я мог быть полностью уверен, что вы его и в самом деле выключили.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Golden Hamster Saga

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей