Читаем Французский с Альфонсом Доде. Рассказы по понедельникам / Alphonse Daudet. Les Contes du lundi полностью

Un matin du mois d’octobre (однажды утром в октябре месяце), quelques jours avant de quitter Paris (за несколько дней до отъезда из Парижа; quitter – покидать; уезжать из), je vis arriver chez moi (я увидел, /что/ ко мне пришел) – pendant que je d'ejeunais (когда я завтракал; d'ejeuner; pendant – во время; pendant que – пока; в то время когда– un vieil homme en habit r^ap'e (пожилой человек в поношенной одежде; habit, m; r^ap'e – тертый /о сыре/; изношенный, потертый /об одежде/; r^aper – тереть /на терке/; изнашивать, протирать), cagneux (кривоногий), crott'e (забрызганный грязью; crotter – измазать, забрызгать грязью), l’'echine basse (сгорбленный; 'echine, f – хребет, позвоночник; bas – низкий), grelottant sur ses longues jambes comme un 'echassier d'eplum'e (дрожащий от холода на своих длинных ногах, словно голенастая ощипанная птица; grelotter – дрожать /от холода/; 'echassier, m – /зоол./ птица из отряда голенастых; d'eplum'e – ощипанный; plume, f – перо). C’'etait Bixiou (это был Биксиу). Oui, Parisiens, votre Bixiou (да, парижане, ваш Биксиу), le f'eroce et charmant Bixiou (беспощадный и очаровательный Биксиу; f'eroce – хищный, дикий /о зверях/; кровожадный, свирепый; беспощадный), ce railleur enrag'e (этот ярый насмешник; railleur, m – насмешник; railler – высмеивать, поднимать на смех, подсмеиваться; enrag'e – бешеный; сумасшедший; ярый) qui vous a tant r'ejouis depuis quinze ans avec ses pamphlets et ses caricatures (который вас так радовал на протяжении пятнадцати лет своими памфлетами и карикатурами; rejouir; pamphlet, m; caricature, f)… Ah! le malheureux, quelle d'etresse (ах! несчастный, вот беда; d'etresse, f – бедствие; нужда; скорбь)! Sans une grimace qu’il fit en entrant jamais je ne l’aurais reconnu (без гримасы = если бы не гримаса, которую он сделал = состроил, входя, никогда бы я его не узнал; reconna^itre).

Un matin du mois d’octobre, quelques jours avant de quitter Paris, je vis arriver chez moi – pendant que je d'ejeunais – un vieil homme en habit r^ap'e, cagneux, crott'e, l’'echine basse, grelottant sur ses longues jambes comme un 'echassier d'eplum'e. C’'etait Bixiou. Oui, Parisiens, votre Bixiou, le f'eroce et charmant Bixiou, ce railleur enrag'e qui vous a tant r'ejouis depuis quinze ans avec ses pamphlets et ses caricatures… Ah! le malheureux, quelle d'etresse! Sans une grimace qu’il fit en entrant jamais je ne l’aurais reconnu.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки