Читаем Фракс Турайский полностью

— Не задумывалась об этом. Но ты, Фракс, несомненно готов пожертвовать частью своих доходов для укрепления военного союза.

Надеюсь она шутит.

— Я должна вернуться к траншее. Сделай так, чтобы обо всем этом никто не узнал. Я надеюсь на тебя.

Лисутарида уходит. Арихдамис разговаривает с Коранием Точильщиком, давая ему инструкции о первых заклинаниях, которые нужно использоваться для защиты. Сарипа и ее коллеги–маги внимательно слушают. Рядом с ними Лезунда Синее Свечение. Макри на несколько шагов позади с отвращением наблюдает за происходящим.

— Чем больше я вникаю, тем больше мне нравится идея с осадными башнями.

— Все еще проблемы с расчетами?

— Арихдамис, исходит из благоприятного положения всех трех лун

— Имеет ли значение, что маги, использующие заклятия, не понимают этого?

Макри так не считает.

— Арихдамис говорит им, куда направить свое волшебство, они следуют его указаниям.

Земля убирается из траншеи и загружается на небольшие тачки. Над траншеей находится навес, защищающий землекопов от случайных стрел.

— Тебе нужна моя помощь? — спрашивает Макри.

— Собираюсь поговорить с человеком, который видел тебя рядом с местом убийства Маграноса. Не желаешь поучаствовать?

Макри кладет руку на меч.

— Он врет. Я убью его, если он посмеет утверждать подобное.

— Наверное тебе лучше остаться. Может быть, твоя помощь понадобится когда я буду разговаривать с человеком видевшим Ханаму на месте убийства Легата Апироя.

— Ты специально пытаешься вывести меня из себя?

— Нет. Но тебя и Ханаму могут обвинить в убийстве.

— Разве ты не должен это предотвратить? Уверена, что Лисутарида поручила тебе именно это.

— Главным образом я должен предотвратить скандал по поводу убийства капитана Истароса. Умиротворить ниожцев.

— И как дела?

— Пока я еще не приступил к активным действиям. Но все впереди. Достаю серебряную флягу и делаю глоток кли. Рискованно, рядом с Лисутаридой, но мне плевать. Макри пристально смотрит на меня. Вероятно готовит очередное оскорбление.

— В чем дело, Фракс? У тебя такой вид будто ты вдрызг проигрался на гонках квадриг. Ты делал ставки на скачках?

— Хотелось бы, но война спутала все карты.

— Тогда что не так?

Качаю головой.

— Не знаю. Что–то не так. Я собираюсь отмазать Ханаму, хотя, вероятно она виновна …

— Ты и раньше проворачивал подобное.

— Это так. Если у меня есть клиент, я защищаю его до конца. Я отмазывал виновных.

— Это потому, что тебе не нравится Ханама?

— Нет, меня это не волнует. У меня было много клиентов, которые мне не по душе. Просто это … Я делаю еще один глоток кли. Это плохое качество. Кли еле согревает горло. Помнишь, вскоре после того, как ты прибыла в Турай, у меня был этот случай с Гросексом? Учеником скульптора Дрантаакса?

Макри кивает.

— Помню. Я получила арбалетный болт в грудную клетку.

— Гросекс пришел ко мне за помощью после того, как его обвинили в убийстве своего босса. Это был запутанный случай с королевским золотом, монахами–войнами и Сариной Беспощадной. Я мог бы снять с него обвинение. Делаю еще один глоток кли. Но не сделал этого. Его повесили.

— Он был виновен. Убил Дрантаакса.

— Знаю. Но он был моим клиентом. Помню была некоторая путаница по поводу того, заплатил ли он мне гонорар или нет. Факт остается фактом, я мог бы помочь ему выйти на свободу вместо того, чтобы отправить на эшафот. Мне плохо из–за этого.

— И почему сейчас?

Пожимаю плечами.

— Не могу объяснить. Просто чувствую себя странно. Теперь же я пытаюсь избавить Ханаму от обвинений в убийстве.

— Ханама выполняла приказ.

— Знаю. Мне придется отмазать ее. Просто интересно, почему я не сделал того же для Гросекса. Не думаю, что разочаровался в клиенте. Что в нем особенного? Разве он заслужил быть повешенным? Множество людей заслуживают того, чтобы их повесили. Обычно, если они мои клиенты, я все равно их защищаю.

Разговор не облегчает мне душу.

— Я не знаю, почему решил, что Гросекс отличается от остальных.

— Ты был зол, потому что меня застрелили из арбалета.

Это правда. Макри чуть не умерла. Она бы скончалась без целебного камня, который мы получили от дельфинов.

— Тебе не за что себя корить, Фракс. В Турае ты постоянно помогал людям. В основном беднякам, которые не могли получить помощь где–то еще. Многие из них были бы повешены, если бы не ты.

— Я не помог Гросексу.

— Это было запутанное дело. Уверен, что жена Дрантаакса была довольна казнью Гросекса. Полагаю для нее это справедливо.

— Она и все остальные думали только о себе. Даже не знаю, можно ли здесь говорить о справедливости.

Макри делает глоток из моей фляги.

— Ты прав, это плохо. Фракс, однако ты непоследователен. Подсознательно ты знаешь, что Гросекс заслуживал казни. В Турае все коррумпированы. Половина твоих дел связана с людьми, которые попали в беду совершив преступление. Ты делаешь все возможное, но не всегда выходит. Иногда ты будешь сомневаться в принятых решениях. Сомнение свойство разумного человека. Не сомневается только дурак. Ты никак не повлияешь на это. Я прослушала весь курс этики и знаю о чем говорю.

— У тебя когда–нибудь возникали сомнения по поводу твоих действий?

— Какие сомнения?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика