Читаем Фракс Турайский полностью

— Ты подозрителен, потому что архиепископ был дружелюбен. Ты никогда не доверяешь вежливым людям.

— Обычно это означает, что они что–то замышляют.

— Архиепископ Гудурий отрицал какую–либо причастность к убийству капитана Истароса или к остальным убийствам. Утверждал, что ничего не знает. Также утверждал, что никогда не был в Турае, хотя Лисутарида сказала, что был. Говорил, что никогда не собирался мстить.

— Мне он понравился, — говорит Макри.

— Тебе понравится любой, кто назовет тебя образованным человеком.

— Попробуй как–нибудь.

— Не могу поверить, что он коснулся твоего меча. Клинок Орков. Что это за архиепископ? Он должен быть религиозным фанатиком. Я останавливаюсь. Меня мучает голод. Кроме того, я остро нуждаюсь в пиве. Уже несколько месяцев я нормально не ел и не пил. Не могу добиться результатов. Видимо потерял сноровку.

— Что?

— Понятия не имею как с этим всем разобраться. Не могу связать все воедино. Следствие зашло в тупик.

— Вздор. В чем причина?

— Не знаю. Возможно сказывается дефицит пива. Не исключено что я старею. Что нашло на Лисутариду когда она назначала меня начальником своей службы безопасности? Я бы предпочел шагать в строю в составе фаланги. Не о чем беспокоиться, все просто. Мы выходим из лагеря ниожцев и проходим часть лагеря занятого симнийцами.

— Не в твоих правилах сдаваться, Фракс.

— Нет. Но это тоже самое что пасовать перед математическими расчетами. Полагаю достаточно сложно вести какие — либо расчеты во время войны. Слишком много отвлекающих факторов.

— Все действительно так плохо?

Я качаю головой.

— Я практически ничего не узнал. Место преступление осмотреть не удалось, нас постоянно атакуют драконы, а поблизости нет ни одной таверны. Гораздо легче было вести расследование в Турае. Я всегда знал, что делал. Здесь не так. Я смотрю в небо. Драконов не видно, хотя Макри утверждает, что несколько из них ведут разведку на безопасном расстоянии.

— Не могу сложить детали головоломки. Обычно я не имею с этим проблем. Однако не здесь. Почему Истарос был в Элате? Он действительно покупал недвижимость? Как он встретил телохранителей архиепископа? Почему они сражались? Архиепископ мстит за смерть своего друга и решил убить Тайжениуса? Если так, кто сымитировал самоубийство? Есть еще Магранос. Его смерть не вписывается в общую картину.

Рядом с палаткой снабжения симнийцев Макри останавливается и поворачивается ко мне.

— Имеет ли значение, если ты не можешь свести все воедино? Если окажется, что причастен архиепископ, ты все равно раскроешь дело.

— На самом деле нет. Нет подозреваемого. Я понятия не имею кого нанял архиепископ для столь грязной работы.

Макри пожимает плечами.

— Полагаю обвинения выдвигаться не будут. Ниожцы не позволят обвинить архиепископа в убийстве.

— Ниоджцы оказывают давление на Лисутариду.

— Они слезут с нашего горба, если ты объявишь им о причастности архиепископа.

— Полагаю да.

— Лисутарида же будет довольна, что не замешан Ритари.

Я смеюсь.

— Лисутарида считает, что Ритари более лояльно относится у Тураю. Однако в это трудно поверить. Ниожцы нас ненавидят. Я смотрю на восток. Мы на знакомой территории. К Тураю мы подойдем завтра. Возможно потом все эти убийства станут никому не интересны. Я оглядываюсь по сторонам. Палатка снабжения симнийнцев не охраняется. Снаружи несколько мешков. Я открываю один. Внутри свежий ямс. Быстро наклоняюсь и засовываю несколько кусков в карман.

— Не думала, что ты опустишься до кражи ямса.

— Приходится.

Мы идем дальше. Спрашиваю Макри, как она справляется со своими расчетами. Она качает головой и вздыхает.

— Все плохо. Арихдамис дал мне несколько страниц с расчетами на проверку. Пришлось минут пятнадцать пялиться в них и сказать, что все в порядке. Она снова качает головой. Эта магическая математика — плохая идея. Полагаю лучше использовать осадные башни.

— Нас всех прикончат.

— По крайней мере не по моей вине

— Я уверен в тебе.

— Я бесполезна. Толку от меня как от одноного гладиатора. Лезунда Синее Свечение так же не вызывает доверия. Кроме того я начала сомневаться в самом Арихдамисе. Что, если он просто все выдумал? Может быть другие маги были правы. Мы все умрем. Я никогда не поступлю в университет. Хотя я этого и не заслуживаю. Ведется ли учет погибших на поле брани за всю историю? Думаю мы превзойдем всех.

— Ради бога, Макри, не кисни. Мы еще живы.

— Не надолго, — бормочет она, затем замолкает и остается мрачной вплоть до наших палаток.

<p><emphasis><strong>Глава 15</strong></emphasis></p>

Сижу в повозке. Мы близки к цели. Через два часа доберемся до лесов возле города. После них откроется вид на Турай. Орки постоянно атакуют арьергард наших войск. Вероятно ведут разведку боем.

— Что произойдет, когда мы доберемся до города? — спрашивает Анумарида.

— Ничего существенного. Полагаю мы приступим к осаде.

— Разве Орки не атакуют?

— Сомневаюсь. Если бы они были достаточно сильны, их армия атаковала нас на марше. Принц Амраг будет отсиживаться на крепостными стенами и контратаковать. Возможно к нему подойдет подкрепление с востока. Никто не знает наверняка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика