Читаем Фракс Турайский полностью

В этот момент раздается сигнал тревоги свидетельствующий об атаке драконов. Весь лагерь приходит в движение. Возникает сумятица, когда маги все дружно пытаются занять свои места. Анумарида и Риндеран стремятся присоединится к ним. Менее чем через полминуты над головой возникает магический щит. Я достаю свой кристалл чтобы принять участие в обороне.

— Удачи, — кричит Дру, прежде чем спрятаться под повозкой. Над головой видны драконы. В прошлый раз я с трудом выжил. Если повезет, на этот раз меня убьют и не придется слушать рассуждения Дру и Риндерана о моей личной жизни. Вокруг неразбериха. Спустя пять минут я очнулся на земле. У меня болит все тело как у страдающего зубной болью горного тролля. Дру пытается привести меня в чувство.

— Фракс?

Я издаю страдальческий стон.

— Что произошло?

— Ты поддерживал щит до того момента пока один из самых здоровенных драконов не навалился с удвоенной силой. Но чародеям удалось справиться.

Дру старается помочь мне подняться, но не может. Я слишком тучен.

— Тебе сильно больно?

— Просто ушиб.

— Ты хорошо сражался.

Дру меня поддерживает. Я ценю его. Я удерживал кристалл изо всех сил. Жаль что никто этого не оценит. Щит все еще на месте. Драконы отступили. Я до сих пор не могу встать. Интересно, чародеи испытывают такую же боль? Возможно нет. Лежа на земле, мне приходит идея надавить на ниожцев. Пришло время поговорить с архиепископом Гудурием, хотя я нахожу религиозный фанатизм ниожцев отвратительным. Обычные граждане достаточно религиозны. Что уж говорить о епископах. Страшно подумать, на что похожи архиепископы. Однако капитан Истарос был сотрудником личной охраны Ритари и он мертв, а главным соперником Ритари, похоже, является архиепископ, поэтому пришло время нанести ему визит. Возможно следует побеседовать и с легатом Денпиром. Ханама упоминала что легаты недолюбливают церковников. Наконец я поднялся на ноги.

— Дру. Пришло время заняться делом. Я тяжело сажусь рядом с потухшим костром. Но у меня нет сил. Как можно вести расследование если я вынужден постоянно отражать атаки драконов. У нас есть чем подкрепиться?

— Я посмотрю, что осталось.

Дру отправляется искать продовольствие. Молодой эльф, возрастом как Дру, с густыми светлыми волосами и энергичным выражением лица стремительно приближается ко мне. Почему вестовые Лисутариды так нетерпеливы. Кажется они испытывают особую радость доставляя известия.

— Капитан Фракс, Лисутарила Властительница Небес требует Вас сей же час к себе!

— Я только что отразил атаку драконов и очень голоден.

— Она сказала немедленно!

Вестовой собирается сказать что–то еще. Я качаю головой и устало поднимаюсь на ноги.

— Дру. У меня к тебе важная миссия.

— Найти немного пива до твоего возвращения?

— Да. Не обращай ни на кого внимание. Убей любого, кто встанет у тебя на пути.

Тащусь к шатру Лисутариды. У меня плохое настроение. Лисутарида знает, что я участвую в обороне от драконов. Она должна знать, что в настоящее время я не лучшей форме. Почему она не дает мне покоя? Не исключено что она целенаправленно меня терроризирует. Я вхожу в ее шатер. Кроме Лисутариды в ней только Макри.

— Фракс. Нам нужно поговорить.

— Это о магическом щите? Я сделал все возможное и думаю, что заслужил отдых. Я серьезно пострадал и …

— Никакого отдыха, — говорит Лисутарида. Нужна твоя помощь.

— Но я…

— Ты не единственный кто принимал участие в обороне. Есть маги которые получили более серьезные ранения. Не слышу, чтобы они жаловались.

— Наверное, потому что ты и не слушаешь. Действительно, нельзя было вовлекать меня в это. Я теряю силы в борьбе с черной неблагодарностью своих сотрудников.

Лисутарида поднимает брови.

— Черной неблагодарностью? Анумарида Молния отзывается о тебе как о честном человеке и компетентном детективе.

— В самом деле? Я удивлен.

Лисутарида смотрит на меня.

— Да. Это было до того момента как я надавила на нее заставив говорить правду. Ты несправедлив по отношению к ней. Если молодой чародей изо всех сил старается выполнять приказы и следовать процедурам нельзя делать ее жизнь несчастной.

— Ты ее запугала и она выдумает всякие небылицы.

— Достаточно, Фракс. Я не идиотка. Анумарида действует весьма эффективно. По какой–то причине она верна тебе. Так что относитесь к ней получше, она еще пригодится в Турае. Начни вести себя прилично.

— Это все?

— Отнюдь. Я только что получила сообщение от легата Денпира. Он и епископ Ритари направляются ко мне. Они крайне недовольны.

— Ниожцы никогда не бывают довольны.

— Сейчас они особенно недовольны. Король Ламакус давит на них заставляя узнать что случилось с его племянником.

— Почему это его так интересует? У короля много племянников. Он славится большой семьей.

Лисутарида смотрит на меня с удивлением.

— Истарос был любимцем. Теперь его убили, и король хочет знать кто это сделал и почему. Он давит на меня. Разве я тебе не говорила избавить меня от всего этого? Почему ты не добился прогресса?

— Я добился определенного прогресса. Мое лучшая догадка — внутриполитическая борьба.

— Догадка? Как ты раскрывал преступления в Турае?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика