— Она ненадежна. Вчера Лисутарида дала мне отдых заявив, что меня подменит Тирини. Макри хмурится. Не думаю что это отличная идея. Когда я вернулась, Тирини примеряла новое платье. Она сказала мне, что одновременно следит за Лисутаридой, но я ей не поверила. Лисутарида не должен зависеть от нее.
Макри права, хотя некоторые из ее возражений могут быть связаны с профессиональной ревностью. Макри любит быть полезной и ответственно относится к своим обязанностям. Она чувствительна ко всему что так или иначе затрагивает ее отношение к делу.
— Тирини была крайне недовольна! И использование магии не сильно помогло. Она жалуется что выглядит как простолюдинка хотя изменила цвет волос.
— Я заметил.
Макри качает головой.
— Считаю толку от нее как от одноного гладиатора.
Вечер спокойно переходит в ночь. Раньше в лагере звучала ругань солдат и было много шума. Сейчас этого нет. Близость к оркам накладывает свой отпечаток.
— У тебя действительно свидание с Сарипой?
— Нет. Она сказала, что принесет пива. Дру услышала и додумала остальное. Делаю паузу.
— Будет печально если Дру погибнет. Молодой эльфийке не место в армии. Она слишком молода.
— Подобное можно сказать о многих наших солдата». Макри смотрит на шатер Лисутариды.
— Не на это я рассчитывала когда прибыла в Турай. Я хотела приобщиться к благам цивилизации. Я хотела учиться. Мне казалось, что с прошлой жизнью покончено. Я не думала о войне. Она пожимает плечами. Не то чтобы я сильно возражала…
Макри спрашивает меня, как обстоят дела с расследованием. Я говорю, что добился некоторого прогресса в убийстве капитана Истароса, но не в убийстве майора Маграноса.
— Ты действительно ничего не раскопал или просто не желаешь делится информацией подозревая меня?
— Я действительно не добился существенного прогресса.
— Я заметила, что ты не отрицал что подозреваешь меня.
Моя очередь пожать плечами.
— Ни у кого кроме тебя не было мотива.
— Неужели никого не нашлось?
— Нет. В среде ниожцев происходит борьба за власть, ноя ума не приложу как может быть связан Магранос. Если только его не прикончили как свидетеля убийства Истароса.
Макри смотрит на меня с подозрением.
— И ты считаешь что это я?
— Это зависит от того избавилась бы ты от свидетеля или нет?
— Но я невиновна.
— Было бы неплохо найти другого подозреваемого.
— Видимо тебе пришлось тяжело?
— Мое подразделение выполняло большую часть работы. Если бы не Анумарида, я бы вообще ничего не узнал. Это моя вина. Я не смог сосредоточиться на расследовании.
Я делаю паузу.
— Но? — говорит Макри.
— Но что?
— Обычно ты заканчиваешь некоторым оправданием. К примеру, «Я не смог сосредоточиться на расследовании из–за нападения драконов».
— У меня нет оправданий.
— Так в чем же проблема? — спрашивает Макри.
— Не знаю. Кажется я потерял сноровку.
Тащусь к своей повозке. Надеюсь, что Сарипа принесет мне пива.
Глава 11
Сарипа ждет возле палатки. Однако пива у нее нет.
— Фракс, где ты был?
— А где пиво? Я внимательно изучаю ее, возможно она припрятала пару бутылок в магический карман.
— Забудь о пиве, — говорит Сарипа.
— Что ты имеешь ввиду? Без пива жизнь не имеет смысла.
Сарипа быстро забирается в повозку и зовет меня следом. Озадаченный следую за ней. Внутренняя часть повозки освещена магическим освещальником. Свет падает на Лисутариду валяющуюся на дне в отключке.
— В чем дело?
— Забалдела от фазиса. Сарипа выглядит мрачной. У нее совещание с членами военного совета. Тирини пока сдерживает их. Нельзя позволить чтобы ее видели в таком состоянии.
— Так ты привела ее сюда?
— А куда еще? Чтобы добраться я использовала заклинание сокрытия. Уверена у тебя большой опыт по части абстиненции.
В прошлом я был свидетелем крайней невоздержанности Лисутариды по поводу фазиса. Если бы я не помог ей в Турае, она никогда бы не стала Главой Гильдии, а в Самсарине командующей. Возможно это было не лучшей затеей. В тоже время об этом поздно переживать.
— Делай что можешь, — говорит Сарипа. Я должна помочь Тирини. Скорее всего, она беседует с генералами о новомодных тенденциях в одежде. Долго они не продержатся. Сарипа быстро уходит размахивая освещальником. Я смотрю на Лисутариду. Она бледна, волосы растрепаны, а плащ вымазан в грязи.
— Может сядешь?
Достаю лист лесады. Лесада превосходно помогает от похмелья и передозировки дивом. Она не так эффективна от фазиса, но устраняет наихудшие последствия. Помогаю Лисутариде сесть, затем запихиваю ей в рот лесаду и заставляю разжевать. Этот процесс вызывает у меня отвращение. Если бы кто — нибудь из совета увидел ее в таком состоянии, ее командование быстро закончилось. Епископ Ритари сразу бы увел свои войска не желая находится под командованием женщины–наркоманки.
— Лисутарида, твое поведение неприемлимо.
Лисутарида тупо смотрит на меня забалдевшим взглядом.
— От тебя пахнет богатством. Ее голос дрожит и совсем не похож на обычные интонации. Надеюсь, что Сарипа и Тирини успеют отвлечь членов совета.
В лагере пока тихо. Наконец лесада начинает действовать. Даю Лисутариде немного воды и сажу возле повозки. Ее щеки розовеют.