Читаем Фракс. Том 2 полностью

Когда перед каждым на столе лежит большой пирог, возникает краткая, выжидающая тишина. Затем, по команде, мы набрасываемся на еду. Уничтожаю половину своего пирога в один или два укуса, делаю глоток воды, заканчиваю с пирогом и требую следующий. Ближайшая служанка швыряет на мою тарелку еще один. И вновь я справляюсь очень быстро.

— Что такое? — кричу я, глядя на пустое место перед собой. — Нехватка пирогов?

Служанка спешит положить передо мной еще пирог. Теперь-то я целиком погрузился в наслаждение едой. Пироги, хотя и не самого высокого качества, весьма приемлемы — вкусная говядина, хрустящее тесто и разумное сочетание приправ. Приканчиваю третий и четвертый и продолжаю в том же духе. Служанки с подносами бегают туда-сюда, и возникает случайная задержка на несколько секунд, прежде чем я получаю следующий пирог, что нахожу раздражительным. Все еще слышны вопли, но я не обращаю на них внимания и продолжаю есть. У меня возникает смутное ощущение, что мой сосед стонет от недомогания, но я не позволяю этому отвлечь меня.

Когда я кричу, требуя еще пирог, звонит колокольчик. Бью кулаком по столу и кричу громче, чтобы заглушить его.

— Где очередной пирог? Почему заминка? И вы называете это честным состязанием?

Вдруг я замечаю стоящую напротив меня Макри.

— Принесла мне пирог?

— Нет. Состязание окончено.

— Что?

— Ты победил.

Осознаю, как все глядят на меня. Испытываю толику разочарования.

— Значит, больше мне не дадут пирогов?

Приближается распорядитель.

— Дамы и господа, — кричит он, поднимая мою руку. — У нас есть победитель. Девять пирогов съедено! Ксарф из Турая!

Это вызывает множество одобрительных выкриков. Я встаю и кланяюсь. Некоторым моим соперникам нехорошо. Несколько из них рухнуло на столы. Распорядитель вручает мне пятьдесят гуранов.

— Давайте поприветствуем нашего могучего едока! — выпаливает он. Надо быть честным по отношению к самсаринцам, они действительно аплодируют от души. Я более чем доволен собой, покидая палатку вместе с Макри и Лисутаридой.

— Видите? Фракс — первая спица в колеснице в поедании пирогов. Вообще никаких проблем. Я мог бы и больше съесть.

— Ты старался, — говорит Макри.

— У меня еще осталось свободное местечко. Говоря о пирогах, они не были такими уж большими.

— Твой ближайший соперник справился только с шестью.

— Парню не хватает веса. Ну что же, надеюсь, вы обе возьмете это на заметку. Пока вы шатались вокруг, я сделал всю работу.

— Что это значит? — возмущается Лисутарида.

— А то, что когда некоторые члены нашей команды валятся с ног при первом же виде опасности, заканчивая в полумертвом состоянии от фазиса, а другие спотыкаются, словно ребенок с игрушечным мечом, проигрывая свой первый же бой, и отправляясь домой в слезах, я, Фракс Турайский, просто подхожу к трудной задаче с решительностью и завершаю дело. Девять пирогов съедено, соперники хнычут, смешанные с пылью, а мы заработали пятьдесят гуранов. Так пусть же это вас вдохновит.

— Ты — фантастический вдохновитель, — сухо говорит Лисутарида. — Я уж точно никогда не забуду картину, как ты пожираешь те пироги.

— Мое приветствие, Лисутарида, — раздается знакомый, недружелюбный голос. Это Ласат Золотая Секира, который, вместе со своим подпевалой Чарием, похоже, то и дело сюда наведывается. — Правда, что твой главный советник только что занял первое место в состязании по поеданию пирогов?

— Это так, — говорит Лисутарида натянуто.

— Неужели? Вот будет забавный рассказ — для короля...

Лисутарида Властительница Небес вытягивается во весь свой рост. Ее плащ, элегантный, темно-голубой, украшенный по краям радужной вышивкой, царственно развевается на ветру.

— Состязание по поеданию пирогов — почетное занятие там, откуда я прибыла. Я горжусь стараниями моего главного советника.

— Правда, что ли? — ухмыляется Ласат. — Я бы не позволил участвовать никому из своего окружения.

— Что бы ты там позволил или не позволил, меня не касается. Могучий аппетит Фракса часто оказывался предвестником самых великолепных его советов. Идем, Фракс и Макри. Пора готовиться к состязанию на мечах.

С этими словами Лисутарида величественно уходит, высоко держа голову. Мы следуем за ней.

— Спасибо за поддержку, — говорю я.

— Всегда пожалуйста. Если действительно встретишь короля, постарайся не упоминать о пирожном состязании. Макри, готова сражаться?

Макри кивает. Глаза ее сверкают твердой решимостью. Ее групповые бои заканчиваются сегодня, и это означает, что у нее четыре боя буквально один за другим. Жесткое расписание. Оставляю их на пути в раздевалку, а сам тороплюсь к букмекерам поставить пятьдесят гуранов, что выиграл.

<p>Глава 18</p>

По пути к палатке букмекера я сталкиваюсь с моим старым товарищем Комбиусом из Джуваля. Он приветствует меня куда менее весело, чем прежде.

— Фракс, ну и посадил же ты меня в лужу.

— Что я сделал?

— Убедил своей глупой болтовней, что та девица умеет сражаться. Я же поставил на нее деньги.

— А. Прости.

— И зачем ты сказал, что она умелый боец? Теперь я посмешище Гильдии оружейников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме